Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 139


font
BIBBIA RICCIOTTIVULGATA
1 - Al corifeo. Salmo di David.1 In finem. Psalmus David.
2 Liberami, o Signore, dall'uomo malvagio, dall'uomo iniquo [e violento] proteggimi.2 Eripe me, Domine, ab homine malo ;
a viro iniquo eripe me.
3 I quali macchinano iniquità in cuore, ogni giorno metton su battaglie.3 Qui cogitaverunt iniquitates in corde,
tota die constituebant prælia.
4 Hanno affilato le loro lingue come [lingue] di serpente, veleno di vipera è sotto le labbra loro!4 Acuerunt linguas suas sicut serpentis ;
venenum aspidum sub labiis eorum.
5 Riparami, o Signore, dalla mano dell'empioe dagli uomini iniqui [e violenti] proteggimi. I quali macchinan di darmi il gambetto;5 Custodi me, Domine, de manu peccatoris,
et ab hominibus iniquis eripe me.
Qui cogitaverunt supplantare gressus meos :
6 han nascosto i superbi un laccio per me, funi han steso a mo' di calappio, lungo il sentiero han pronto un inciampo per me.6 absconderunt superbi laqueum mihi.
Et funes extenderunt in laqueum ;
juxta iter, scandalum posuerunt mihi.
7 Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio, ascolta, o Signore, la voce della mia supplica.7 Dixi Domino : Deus meus es tu ;
exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
8 O Signore, Signore, forza della mia salvezza, sei tu che proteggi il mio capo nel dì della battaglia.8 Domine, Domine, virtus salutis meæ,
obumbrasti super caput meum in die belli.
9 Non m'abbandonare, o Signore, alle voglie dell'empio: han tramato contro di me; non m'abbandonare, che non s'abbiano a esaltare!».9 Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori :
cogitaverunt contra me ;
ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
10 [Sul] capo di quei che mi stan d'attorno[ricada] il travaglio delle lor labbra [e] li ricopra.10 Caput circuitus eorum :
labor labiorum ipsorum operiet eos.
11 Piovan carboni su loro, nel fuoco precìpitali, alle miserie non reggano.11 Cadent super eos carbones ;
in ignem dejicies eos :
in miseriis non subsistent.
12 L'uomo linguacciuto non prosperi sulla terra, l'uomo iniquo [e violento] lo incolgan sciagure sino alla rovina.12 Vir linguosus non dirigetur in terra ;
virum injustum mala capient in interitu.
13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, e vendetta a favore dei poverelli.13 Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis,
et vindictam pauperum.
14 Sì, i giusti celebreranno il tuo nome, e i retti abiteranno al tuo cospetto!14 Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo,
et habitabunt recti cum vultu tuo.