Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | Peshitta |
|---|---|
| 1 Salmo, cantico. Per il giorno di sabato. | |
| 2 Buona cosa è lodare Jahvè e inneggiare al tuo nome, Altissimo! | 2 ܛܒ ܠܡܘܕܝܘ ܠܡܪܝܐ ܘܠܡܙܡܪ ܠܫܡܟ ܡܪܝܡܐ |
| 3 Annunciare al mattino la tua bontà e la tua fedeltà nella notte fonda, | 3 ܠܡܚܘܝܘ ܒܨܦܪܐ ܛܝܒܘܬܟ ܘܗܝܡܢܘܬܟ ܒ̈ܠܝܠܘܬܐ |
| 4 sul decacordo, sull’arpa, con melodia sonora, sulla cetra. | 4 ܐܢܐ ܐܩܘܫ ܒܟܢܪܐ ܕܥܣܪ ܘܐܩܘܫ ܒܩܝܬܪܐ |
| 5 Poiché mi allietasti, Jahvè, con il tuo operato, esulto per l’opera delle tue mani. | 5 ܡܛܠ ܕܚܕܝܬܢܝ ܡܪܝܐ ܒܥܒ̈ܕܝܟ ܘܒܥܒܕ ܐ̈ܝܕܝܟ ܐܫܬܒܚ |
| 6 Quanto grandi sono le tue opere, o Jahvè; abissali i tuoi piani! | 6 ܡܐ ܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܝܟ ܡܪܝܐ ܘܛܒ ܥܡܝ̈ܩܢ ܡܚܫ̈ܒܬܟ |
| 7 L’uomo bruto non sa e lo sciocco non lo può comprendere | 7 ܓܒܪܐ ܫܛܝܐ ܠܐ ܝܕܥ ܘܣܟܠܐ ܠܐ ܡܣܬܟܠ ܒܗܕܐ |
| 8 Quando spuntano gli empi come erba e fioriscono coloro che fanno il male solo per essere distrutti per sempre, | 8 ܡܐ ܕܦܪܥܝܢ ܪ̈ܫܝܥܐ ܐܝܟ ܥܣܒܐ ܘܫܘܚܝܢ ܟܠ ܥܒ̈ܕܝ ܥܘܠܐ ܕܢܐܒܕܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ |
| 9 mentre tu sei il loro terrore in eterno, Jahvè! | 9 ܘܐܢܬ ܡܪܝܐ ܡܪܝܡܐ ܠܥܠܡ |
| 10 Poiché ecco, i tuoi nemici, Jahvè, poiché ecco i tuoi nemici periscono si disperdono tutti coloro che fanno il mal | 10 ܡܛܠ ܕܗܐ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟ ܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܗܐ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟ ܢܐܒܕܘܢ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܟܠ ܥܒ̈ܕܝ ܥܘܠܐ |
| 11 Ma tu drizzi il mio corno come quello di un bufalo, mi ungi d’olio splendente. | 11 ܐܪܝܡܬ ܩܪ̈ܢܬܝ ܐܝܟ ܕܪܝܡܐ ܘܨܒܥܬܢܝ ܒܡܫܚܐ ܡܒܣܡܐ |
| 12 E si abbassa il mio occhio sui miei avversari su quanti insorgono contro di me, sui perversi si pascono le mie orecchie. | 12 ܘܚ̈ܙܝ ܥܝܢ̈ܝ ܒܒ̈ܥܠܕܒܒܝ ܘܒܒܝܫ̈ܐ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠܝ ܢܫܡ̈ܥܢ ܐ̈ܕܢܝ |
| 13 Il giusto fiorisce come palma; cresce come il cedro del Libano. | 13 ܙܕܝܩܐ ܐܝܟ ܕܩܠܐ ܢܦܪܥ ܘܐܝܟ ܐܪ̈ܙܐ ܕܠܒܢܢ ܢܫܘܚ |
| 14 Trapiantati nella casa di Jahvè, frondeggiano negli atri del nostro Dio, | 14 ܕܢܨܝܒܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܕܪ̈ܘܗܝ ܕܐܠܗܢ ܢܦܪܥܘܢ |
| 15 Fanno frutto ancora in vecchiaia; essi sono pingui e rigogliosi, | 15 ܬܘܒ ܘܢܬܪܒܘܢ ܒܣܝܒܘܬܐ ܫܡ̈ܝܢܐ ܘܒܣ̈ܝܡܐ ܢܗܘܘܢ |
| 16 per annunciare che retto è Jahvè, mia rupe, e in lui nulla c’è di tortuoso. | 16 ܘܢܚܘܘܢ ܕܬܪܝܨ ܗܘ ܡܪܝܐ ܥܫܝܢܐ ܘܠܝܬ ܒܗ ܥܘܠܐ |