Salmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 Per il capocoro, sulle corde, all’ottava. Salmo. Di David. | 1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára. |
| 2 Jahvè, non castigarmi nella tua ira, non correggermi nel tuo furore! | 2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban. |
| 3 Pietà di me, Jahvè, perché io sono languente; guariscimi, Jahvè, perché sono spaurite le mie ossa. | 3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek. |
| 4 E l’anima mia è assai spaurita; e tu, Jahvè, fino a quando? | 4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még? |
| 5 Torna, Jahvè, libera la mia anima, salvami per la tua misericordia, | 5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem! |
| 6 Perché non c’è nella morte alcuno che si ricordi di te, nello Sheol chi ti potrebbe lodare? | 6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged? |
| 7 Sono sfinito a forza di sospiri. Inondo ogni notte il mio giaciglio, di lacrime irroro il mio letto. | 7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet. |
| 8 Si è consunto dal tormento il mio occhio si è stancato a causa di tutti i miei avversari. | 8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt. |
| 9 Via da me, tutti voi, che operate l’iniquità perché Jahvè ha esaudito il grido del mio pianto. | 9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát! |
| 10 Ha esaudito Jahvè la mia supplica, Jahvè la mia prece ha raccolto. | 10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat. |
| 11 Arrossiscono e tremano tutti i miei nemici; voltano le spalle confusi, d’un tratto! | 11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent. |