SCRUTATIO

Venerdi, 29 maggio 2026 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Salmi 35


font
Sacra Bibbia GarofaloSMITH VAN DYKE
1 Di David. Scendi in giudizio, o Jahve, con i miei avversari; combatti contro coloro che combattono contro di me.1 لداود‎. ‎خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ‎.
2 Imbraccia lo scudo e la targa e sorgi in mio aiuto.2 ‎امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي
3 E impugna la lancia e lo strale contro i miei persecutori; di alla mia anima: «Io sono la tua salvezza! ».3 واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا‏‎.
4 Siano confusi e svergognati coloro che insidiano la mia vita; indietreggino e arrossiscano coloro che meditano la mia sventura.4 ‎ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي‎.
5 Siano come paglia in preda al vento e l’angelo di Jahve li cacci.5 ‎ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم‎.
6 Sia la loro strada tenebre e lubrico e l’angelo di Jahve li incalzi.6 ‎ليكن طريقهم ظلاما وزلقا وملاك الرب طاردهم‎.
7 Poichè senza cagione mi hanno teso la loro rete e senza cagione hanno scavato una fossa alla mia anima.7 ‎لانهم بلا سبب اخفوا لي هوّة شبكتهم. بلا سبب حفروا لنفسي‎.
8 Lo raggiunga rovina all’impensata e lo pigli la rete che tese; nella sua fossa cada, proprio in quella.8 ‎لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع‎.
9 Ma la mia anima esulti in Jahve, si allieti nella sua salvezza.9 ‎اما نفسي فتفرح بالرب وتبتهج بخلاصه‎.
10 Tutte le mie ossa dicano: « Jahve, chi come te? ». Tu che salvi il misero dal più forte di lui, il misero e il povero da chi lo rapina.10 ‎جميع عظامي تقول يا رب من مثلك المنقذ المسكين ممن هو اقوى منه والفقير والبائس من سالبه
11 Saltano su testimoni maligni, di ciò che nemmeno conosco mi chiedono conto.11 شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني‎.
12 Mi ripagano male per bene, inciampo alla mia anima.12 ‎يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي‎.
13 Per me invece, nella loro infermità, era sacco il mio vestito e affliggevo nel digiuno la mia anima e la mia preghiera tornava al mio seno.13 ‎اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع‎.
14 Come fosse un amico, un fratello per me, mi portai come chi è in lutto di madre, nello squallore mi umiliai.14 ‎كانه قريب كانه اخي كنت اتمشى. كمن ينوح على امه انحنيت حزينا‎.
15 Ma, appena inciampai, essi risero e si adunarono; si adunarono contro di me. Essi i colpiti, a mia insaputa, mi strapazzano senza posa.15 ‎ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا‎.
16 Fra gli empi mi deridono sprezzanti, digrignano contro di me i loro denti.16 ‎بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم
17 Signore, per quanto starai a guardare? Strappa la mia anima dalle loro rovine, dai leoncelli la mia unica.17 يا رب الى متى تنظر. استرد نفسي من تهلكاتهم وحيدتي من الاشبال‎.
18 Ti loderò nella grande adunanza, in mezzo al popolo folto ti loderò!18 ‎احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك‎.
19 Non godano di me i nemici mendaci, coloro che avversano senza cagione, strizzano l’occhio.19 ‎لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب‎.
20 Perchè non di pace parlano; perfino contro campagnoli pacifici escogitano progetti d’inganno.20 ‎لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر‎.
21 E spalancano contro di me le loro fauci, dicendo: « Ah! Ah! il nostro occhio ha visto bene! ».21 ‎فغروا عليّ افواههم. قالوا هه هه قد رأت اعيننا‎.
22 Hai visto, Jahve, non fare il muto! Signore, non stare lontano da me!22 ‎قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني‎.
23 Su, svegliati e sorgi al mio giudizio; mio Dio e mio Signore, alla mia causa.23 ‎استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي‎.
24 Giudicami nella tua giustizia, Jahve, mio Dio, nè godano di me.24 ‎اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي‎.
25 Non dicano nel loro cuore: « Ah! siamo soddisfatti! », non dicano: « Lo abbiamo divorato! ».25 ‎لا يقولوا في قلوبهم هه شهوتنا. لا يقولوا قد ابتلعناه‎.
26 Siano confusi e arrossiscano tutti insieme, coloro che godono del mio male. Si vestano di onta e di obbrobrio, coloro che si vantano contro di me.26 ‎ليخز وليخجل معا الفرحون بمصيبتي. ليلبس الخزي والخجل المتعظمون عليّ
27 Esultino e godano quanti si dilettano della mia giustizia e dicano sempre: «È grande Jahve che si diletta della salute del suo servitore! ».27 ليهتف ويفرح المبتغون حقي وليقولوا دائما ليتعظم الرب المسرور بسلامة عبده‎.
28 E la mia lingua dichiarerà la tua giustizia, tutto il giorno la tua lode.28 ‎ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك