Salmi 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 Istruttivo. Di David, quando era nella spelonca. Preghiera. | 1 Maszkíl Dávidtól, amikor a barlangban volt. Imádság. |
| 2 Con la mia voce a Jahve io gemo, con la mia voce io supplico Jahve. | 2 Szavammal az Úrhoz kiáltok, szavammal az Úrhoz könyörgök. |
| 3 Effondo al suo cospetto a mia querela, proclamo la mia angustia alla sua presenza. | 3 Színe elé öntöm imádságomat, nyomorúságomat feltárom előtte. |
| 4 Anche mentre il mio spirito languisce in me; tu sai, o Signore, le mie vie. Sul sentiero per il quale cammino hanno teso lacci per me. | 4 Ha lelkem elcsügged bennem, te ismered ösvényeimet. Azon az úton, amelyen járok, titkon tőrt vetettek nekem. |
| 5 Osserva alla destra e guarda: non c’è chi si curi di me. Sfugge lo scampo da me, non c’è chi si curi della mia vita. | 5 Fürkészve tekintek jobbra, de nincs, aki észrevenne! Nincs számomra menedék, nem akad, aki életemmel törődne. |
| 6 Grido a te, o Jahve, e dico: « Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi ». | 6 Hozzád kiáltok, Uram, Mondom: »Te vagy az én bizodalmam, osztályrészem az élők földjén. |
| 7 Volgiti al mio clamore perchè io sono troppo misero, Scampami da chi mi perseguita perchè sono più forti di me. | 7 Méltasd figyelemre könyörgésemet, mert nagyon megaláztak engem. Szabadíts meg üldözőimtől, mert erősebbek nálam. |
| 8 Trai dal carcere la mia anima affinchè lodi il tuo nome. I giusti si stringono intorno a me perchè tu mi usi bontà. | 8 Vezess ki a börtönből, hogy dicsérjem nevedet; Körülvesznek majd az igazak, Amikor jót teszel velem.« |