Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 8


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. Salmo. De David.
1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of David.
2 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro,
qué glorioso tu nombre por toda la tierra!
Tú que exaltaste tu majestad sobre los cielos,
2 O LORD, our Lord, how awesome is your name through all the earth! You have set your majesty above the heavens!
3 en boca de los niños, los que aún maman,
dispones baluarte frente a tus adversarios,
para acabar con enemigos y rebeldes.
3 Out of the mouths of babes and infants you have drawn a defense against your foes, to silence enemy and avenger.
4 Al ver tu cielo, hechura de tus dedos,
la luna y las estrellas, que fijaste tú,
4 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and stars that you set in place--
5 ¿qué es el hombre para que de él te acuerdes,
el hijo de Adán para que de él te cuides?
5 What are humans that you are mindful of them, mere mortals that you care for them?
6 Apenas inferior a un dios le hiciste,
coronándole de gloria y de esplendor;
6 Yet you have made them little less than a god, crowned them with glory and honor.
7 le hiciste señor de las obras de tus manos,
todo fue puesto por ti bajo sus pies:
7 You have given them rule over the works of your hands, put all things at their feet:
8 ovejas y bueyes, todos juntos,
y aun las bestias del campo,
8 All sheep and oxen, even the beasts of the field,
9 y las aves del cielo, y los peces del mar,
que surcan las sendas de las aguas.
9 The birds of the air, the fish of the sea, and whatever swims the paths of the seas.
10 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro,
qué glorioso tu nombre por toda la tierra!
10 O LORD, our Lord, how awesome is your name through all the earth!