Salmos 8
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. Salmo. De David. | 1 Al maestro di coro. Secondo la melodia ghittita. Salmo. Di Davide. |
2 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro, qué glorioso tu nombre por toda la tierra! Tú que exaltaste tu majestad sobre los cielos, | 2 O Signore nostro Dio, quanto mirabile è il tuo nome su tutta la terra! |
3 en boca de los niños, los que aún maman, dispones baluarte frente a tus adversarios, para acabar con enemigos y rebeldes. | 3 La tua maestà voglio adorare nei cieli con labbra di pargoli e di lattanti. Una fortezza hai costruito per tua dimora, riducendo al silenzio i tuoi avversari, il nemico e il vendicatore. |
4 Al ver tu cielo, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas, que fijaste tú, | 4 Quando contemplo i cieli, opera delle tue mani, la luna e le stelle che tu hai fissate, |
5 ¿qué es el hombre para que de él te acuerdes, el hijo de Adán para que de él te cuides? | 5 che cos'è l'uomo perché ti ricordi di lui? Che cos'è il figlio d'uomo, ché di lui ti prendi cura? |
6 Apenas inferior a un dios le hiciste, coronándole de gloria y de esplendor; | 6 Sì, di poco l'hai fatto inferiore ai celesti e di gloria e di onore tu lo circondi; |
7 le hiciste señor de las obras de tus manos, todo fue puesto por ti bajo sus pies: | 7 qual signore l'hai costituito sulle opere delle tue mani; tutto hai posto sotto i suoi piedi: |
8 ovejas y bueyes, todos juntos, y aun las bestias del campo, | 8 pecore e buoi nella loro totalità insieme a tutte le bestie del campo; |
9 y las aves del cielo, y los peces del mar, que surcan las sendas de las aguas. | 9 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, ogni essere che percorre le vie marine. |
10 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro, qué glorioso tu nombre por toda la tierra! | 10 O Signore nostro Dio, quanto mirabile è il tuo nome su tutta la terra! |