Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 66


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Del maestro de coro. Cántico. Salmo.
Aclamad a Dios, la tierra toda,
1 למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ
2 salmodiad a la gloria de su nombre,
rendidle el honor de su alabanza,
2 זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו
3 decid a Dios: ¡Qué terribles tus obras!
Por la grandeza de tu fuerza,
tus enemigos vienen a adularte;
3 אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך
4 toda la tierra se postra ante ti,
y salmodia para ti, a tu nombre salmodia. Pausa.
4 כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה
5 Venid y ved las obras de Dios,
temible en sus gestas por los hijos de Adán:
5 לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם
6 él convirtió el mar en tierra firme,
el río fue cruzado a pie.
Allí, nuestra alegría en él,
6 הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו
7 que por su poder domina para siempre.
Sus ojos vigilan las naciones,
no se alcen los rebeldes contra él. Pausa.
7 משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה
8 Pueblos, bendecid a nuestro Dios,
haced que se oiga la voz de su alabanza,
8 ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו
9 él, que devuelve nuestra alma a la vida,
y no deja que vacilen nuestros pies.
9 השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו
10 Tú nos probaste, oh Dios,
nos purgaste, cual se purga la plata;
10 כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף
11 nos prendiste en la red,
pusiste una correa a nuestros lomos,
11 הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו
12 dejaste que un cualquiera a nuestra cabeza cabalgara,
por el fuego y el agua atravesamos;
mas luego nos sacaste para cobrar aliento.
12 הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה
13 Con holocaustos entraré en tu Casa,
te cumpliré mis votos,
13 אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי
14 los que abrieron mis labios,
los que en la angustia pronunció mi boca.
14 אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי
15 Te ofreceré pingües holocaustos,
con el sahumerio de carneros,
sacrificaré bueyes y cabritos. Pausa.
15 עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה
16 Venid a oír y os contaré,
vosotros todos los que teméis a Dios,
lo que él ha hecho por mí.
16 לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי
17 A él gritó mi boca,
la alabanza ya en mi lengua.
17 אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני
18 Si yo en mi corazón hubiera visto iniquidad,
el Señor no me habría escuchado.
18 און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני
19 Pero Dios me ha escuchado,
atento a la voz de mi oración.
19 אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי
20 ¡Bendito sea Dios,
que no ha rechazado mi oración
ni su amor me ha retirado!
20 ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי