Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 55


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Poema. De
David.
1 Magistro chori. Fidibus. Maskil. David.
2 Escucha, oh Dios, mi oración,
no te retraigas a mi súplica,
2 Auribus percipe, Deus, orationem meam
et ne abscondaris a deprecatione mea;
3 dame oídos, respóndeme,
en mi queja me agito.
Gimo
3 intende mihi et exaudi me.
Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
4 ante la voz del enemigo,
bajo el abucheo del impío;
pues vierten sobre mí falsedades
y con saña me hostigan.
4 a voce inimici et a tribulatione peccatoris.
Quoniam devolverunt in me iniquitatem
et in ira molesti erant mihi.
5 Se me estremece dentro el corazón,
me asaltan pavores de muerte;
5 Cor meum torquetur intra me,
et formido mortis cecidit super me.
6 miedo y temblor me invaden,
un escalofrío me atenaza.
6 Timor et tremor venerunt super me, et contexit me pavor. -
7 Y digo: ¡Quién me diera alas como a la paloma
para volar y reposar!
7 Et dixi: “ Quis dabit mihi pennas sicut columbae,
et volabo et requiescam?
8 Huiría entonces lejos,
en el desierto moraría.
8 Ecce elongabo fugiens
et manebo in solitudine.
9 En seguida encontraría un asilo
contra el viento furioso y la tormenta. Pausa.
9 Exspectabo eum, qui salvum me faciat
a spiritu procellae et tempestate ”.
10 ¡Oh, piérdelos, Señor,
enreda sus lenguas!,
pues veo discordia
y altercado en la ciudad;
10 Dissipa, Domine, divide linguas eorum,
quoniam vidi violentiam et contentionem in civitate.
11 rondan día y noche
por sus murallas.
Y dentro de ella falsedad y malicia,
11 Die ac nocte circumeunt eam super muros eius,
12 insidias dentro de ella,
jamás se ausentan de sus plazas
la tiranía y el engaño.
12 iniquitas et labor et insidiae in medio eius;
et non defecit de plateis eius fraudulentia et dolus.
13 Si todavía un enemigo me ultrajara,
podría soportarlo;
si el que me odia se alzara contra mí,
me escondería de él.
13 Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi,
sustinuissem utique;
et si is qui oderat me, super me magnificatus fuisset,
abscondissem me forsitan ab eo.
14 ¡Pero tú, un hombre de mi rango,
mi compañero, mi íntimo,
14 Tu vero, homo coaequalis meus,
familiaris meus et notus meus,
15 con quien me unía una dulce intimidad,
en la Casa de Dios!
¡Oh, váyanse en tumulto,
15 qui simul habuimus dulce consortium:
in domo Dei ambulavimus in concursu.
16 caiga la muerte sobre ellos,
vivos en el seol se precipiten,
pues está el mal instalado en medio de ellos!
16 Veniat mors super illos,
et descendant in infernum viventes,
quoniam nequitiae in habitaculis eorum,
in medio eorum.
17 Yo, en cambio, a Dios invoco,
y Yahveh me salva.
17 Ego autem ad Deum clamabo,
et Dominus salvabit me.
18 A la tarde, a la mañana, al mediodía
me quejo y gimo:
él oye mi clamor.
18 Vespere et mane et meridie meditabor et ingemiscam,
et exaudiet vocem meam.
19 En paz mi alma rescata
de la guerra que me hacen:
aunque sean muchos contra mí,
19 Redimet in pace animam meam ab his, qui impugnant me,
quoniam in multis sunt adversum me.
20 Dios escucha y los humilla,
él, que reina desde siempre.
Pero ellos sin enmienda,
y sin temor de Dios.
20 Exaudiet Deus et humiliabit illos,
qui est ante saecula.
Non enim est illis commutatio,
et non timuerunt Deum.
21 Cada uno extiende su mano contra sus aliados,
viola su alianza;
21 Extendit manum suam in socios;
contaminavit foedus suum.
22 más blanda que la crema es su boca,
pero su corazón es sólo guerra;
sus palabras, más suaves que el aceite,
son espadas desnudas.
22 Lene super butyrum est os eius,
pugna autem cor illius:
molliti sunt sermones eius super oleum,
et ipsi sunt gladii destricti. -
23 Descarga en Yahveh tu peso,
y él te sustentará;
no dejará que para siempre
zozobre el justo.
23 Iacta super Dominum curam tuam,
et ipse te enutriet;
non dabit in aeternum fluctuationem iusto.
24 Y tú, oh Dios, los hundirás
en el pozo de la fosa,
a los hombres de sangre y de fraude,
sin alcanzar la mitad de sus días.
Mas yo confío en ti.
24 Tu vero, Deus, deduces eos in puteum interitus.
Viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos;
ego autem sperabo in te, Domine.