Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 33


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 ¡Gritad de júbilo, justos, por Yahveh!,
de los rectos es propia la alabanza;
1 Shout for joy, you upright; praise comes wel from the honest.
2 ¡dad gracias a Yahveh con la cítara,
salmodiad para él al arpa de diez cuerdas;
2 Give thanks to Yahweh on the lyre, play for him on the ten-stringed lyre.
3 cantadle un cantar nuevo,
tocad la mejor música en la aclamación!
3 Sing to him a new song, make sweet music for your cry of victory.
4 Pues recta es la palabra de Yahveh,
toda su obra fundada en la verdad;
4 The word of Yahweh is straightforward, al he does springs from his constancy.
5 él ama la justicia y el derecho,
del amor de Yahveh está llena la tierra.
5 He loves uprightness and justice; the faithful love of Yahweh fil s the earth.
6 Por la palabra de Yahveh fueron hechos los cielos
por el soplo de su boca toda su mesnada.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, by the breath of his mouth all their array.
7 El recoge, como un dique, las aguas del mar,
en depósitos pone los abismos.
7 He collects the waters of the sea like a dam, he stores away the abyss in his treasure-house.
8 ¡Tema a Yahveh la tierra entera,
ante él tiemblen todos los que habitan el orbe!
8 Let the whole earth fear Yahweh, let al who dwel in the world revere him;
9 Pues él habló y fue así,
mandó él y se hizo.
9 for, the moment he spoke, it was so, no sooner had he commanded, than there it stood!
10 Yahveh frustra el plan de las naciones,
hace vanos los proyectos de los pueblos;
10 Yahweh thwarts the plans of nations, frustrates the counsels of peoples;
11 mas el plan de Yahveh subsiste para siempre,
los proyectos de su corazón por todas las edades.
11 but Yahweh's own plan stands firm for ever, his heart's counsel from age to age.
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es Yahveh,
el pueblo que se escogió por heredad!
12 How blessed the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen as his heritage.
13 Yahveh mira de lo alto de los cielos,
ve a todos los hijos de Adán;
13 From heaven Yahweh looks down, he sees al the children of Adam,
14 desde el lugar de su morada observa
a todos los habitantes de la tierra,
14 from the place where he sits he watches al who dwel on the earth;
15 él, que forma el corazón de cada uno,
y repara en todas sus acciones.
15 he alone moulds their hearts, he understands al they do.
16 No queda a salvo el rey por su gran ejército,
ni el bravo inmune por su enorme fuerza.
16 A large army wil not keep a king safe, nor his strength save a warrior's life;
17 Vana cosa el caballo para la victoria,
ni con todo su vigor puede salvar.
17 it is delusion to rely on a horse for safety, for all its power it cannot save.
18 Los ojos de Yahveh están sobre quienes le temen,
sobre los que esperan en su amor,
18 But see how Yahweh watches over those who fear him, those who rely on his faithful love,
19 para librar su alma de la muerte,
y sostener su vida en la penuria.
19 to rescue them from death and keep them alive in famine.
20 Nuestra alma en Yahveh espera,
él es nuestro socorro y nuestro escudo;
20 We are waiting for Yahweh; he is our help and our shield,
21 en él se alegra nuestro corazón,
y en su santo nombre confiamos.
21 for in him our heart rejoices, in his holy name we trust.
22 Sea tu amor, Yahveh, sobre nosotros,
como está en ti nuestra esperanza.
22 Yahweh, let your faithful love rest on us, as our hope has rested in you.