Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 33


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 ¡Gritad de júbilo, justos, por Yahveh!,
de los rectos es propia la alabanza;
1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
2 ¡dad gracias a Yahveh con la cítara,
salmodiad para él al arpa de diez cuerdas;
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 cantadle un cantar nuevo,
tocad la mejor música en la aclamación!
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
4 Pues recta es la palabra de Yahveh,
toda su obra fundada en la verdad;
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
5 él ama la justicia y el derecho,
del amor de Yahveh está llena la tierra.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Por la palabra de Yahveh fueron hechos los cielos
por el soplo de su boca toda su mesnada.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
7 El recoge, como un dique, las aguas del mar,
en depósitos pone los abismos.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
8 ¡Tema a Yahveh la tierra entera,
ante él tiemblen todos los que habitan el orbe!
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
9 Pues él habló y fue así,
mandó él y se hizo.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
10 Yahveh frustra el plan de las naciones,
hace vanos los proyectos de los pueblos;
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
11 mas el plan de Yahveh subsiste para siempre,
los proyectos de su corazón por todas las edades.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es Yahveh,
el pueblo que se escogió por heredad!
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Yahveh mira de lo alto de los cielos,
ve a todos los hijos de Adán;
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
14 desde el lugar de su morada observa
a todos los habitantes de la tierra,
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
15 él, que forma el corazón de cada uno,
y repara en todas sus acciones.
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
16 No queda a salvo el rey por su gran ejército,
ni el bravo inmune por su enorme fuerza.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
17 Vana cosa el caballo para la victoria,
ni con todo su vigor puede salvar.
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
18 Los ojos de Yahveh están sobre quienes le temen,
sobre los que esperan en su amor,
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
19 para librar su alma de la muerte,
y sostener su vida en la penuria.
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
20 Nuestra alma en Yahveh espera,
él es nuestro socorro y nuestro escudo;
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
21 en él se alegra nuestro corazón,
y en su santo nombre confiamos.
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
22 Sea tu amor, Yahveh, sobre nosotros,
como está en ti nuestra esperanza.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.