Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 33


font
BIBLIADIODATI
1 ¡Gritad de júbilo, justos, por Yahveh!,
de los rectos es propia la alabanza;
1 VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode è decevole agli uomini diritti.
2 ¡dad gracias a Yahveh con la cítara,
salmodiad para él al arpa de diez cuerdas;
2 Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero e col decacordo.
3 cantadle un cantar nuevo,
tocad la mejor música en la aclamación!
3 Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo.
4 Pues recta es la palabra de Yahveh,
toda su obra fundada en la verdad;
4 Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere son fatte con verità.
5 él ama la justicia y el derecho,
del amor de Yahveh está llena la tierra.
5 Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
6 Por la palabra de Yahveh fueron hechos los cielos
por el soplo de su boca toda su mesnada.
6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
7 El recoge, como un dique, las aguas del mar,
en depósitos pone los abismos.
7 Egli ha adunate le acque del mare come in un mucchio; Egli ha riposti gli abissi come in tesori.
8 ¡Tema a Yahveh la tierra entera,
ante él tiemblen todos los que habitan el orbe!
8 Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo.
9 Pues él habló y fue así,
mandó él y se hizo.
9 Perciocchè egli disse la parola, e la cosa fu; Egli comandò, e la cosa surse.
10 Yahveh frustra el plan de las naciones,
hace vanos los proyectos de los pueblos;
10 Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de’ popoli.
11 mas el plan de Yahveh subsiste para siempre,
los proyectos de su corazón por todas las edades.
11 Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore dimorano per ogni età
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es Yahveh,
el pueblo que se escogió por heredad!
12 Beata la gente di cui il Signore è l’Iddio; Beato il popolo, il quale egli ha eletto per sua eredità.
13 Yahveh mira de lo alto de los cielos,
ve a todos los hijos de Adán;
13 Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini.
14 desde el lugar de su morada observa
a todos los habitantes de la tierra,
14 Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra.
15 él, que forma el corazón de cada uno,
y repara en todas sus acciones.
15 Egli è quel che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.
16 No queda a salvo el rey por su gran ejército,
ni el bravo inmune por su enorme fuerza.
16 Il re non è salvato per grandezza di esercito; L’uomo prode non iscampa per grandezza di forza.
17 Vana cosa el caballo para la victoria,
ni con todo su vigor puede salvar.
17 Il cavallo è cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa.
18 Los ojos de Yahveh están sobre quienes le temen,
sobre los que esperan en su amor,
18 Ecco, l’occhio del Signore è inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità;
19 para librar su alma de la muerte,
y sostener su vida en la penuria.
19 Per riscuoter l’anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in tempo di fame.
20 Nuestra alma en Yahveh espera,
él es nuestro socorro y nuestro escudo;
20 L’anima nostra attende il Signore; Egli è il nostro aiuto, e il nostro scudo.
21 en él se alegra nuestro corazón,
y en su santo nombre confiamos.
21 Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
22 Sea tu amor, Yahveh, sobre nosotros,
como está en ti nuestra esperanza.
22 La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te