Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmos 109


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 Del maestro de coro. De David. Salmo.
¡Oh Dios de mi alabanza, no te quedes mudo!
1 Magistro chori. David. Psalmus.
Deus laudis meae, ne tacueris,
2 Boca de impío, boca de engaño,
se abren contra mí.
Me hablan con lengua de mentira,
2 quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.
Locuti sunt adversum me lingua dolosa
3 con palabras de odio me envuelven,
me atacan sin razón.
3 et sermonibus odii circumdederunt me
et expugnaverunt me gratis.
4 En pago de mi amor, se me acusa,
y yo soy sólo oración;
4 Pro dilectione mea adversabantur mihi;
ego autem orabam.
5 se me devuelve mal por bien
y odio por mi amor:
5 Et posuerunt adversum me mala pro bonis
et odium pro dilectione mea.
6 «¡Suscita a un impío contra él,
y que un fiscal esté a su diestra;
6 Constitue super eum peccatorem,
et adversarius stet a dextris eius.
7 que en el juicio resulte culpable,
y su oración sea tenida por pecado!
7 Cum iudicatur, exeat condemnatus,
et oratio eius fiat in peccatum.
8 «¡Sean pocos sus días,
que otro ocupe su cargo;
8 Fiant dies eius pauci,
et ministerium eius accipiat alter.
9 queden sus hijos huérfanos
y viuda su mujer!
9 Fiant filii eius orphani,
et uxor eius vidua.
10 «¡Anden sus hijos errantes, mendigando,
y sean expulsados de sus ruinas;
10 Instabiles vagentur filii eius et mendicent
et eiciantur de ruinis suis. -
11 el acreedor le atrape todo lo que tiene,
y saqueen su fruto los extraños!
11 Scrutetur fenerator omnem substantiam eius,
et diripiant alieni labores eius.
12 «¡Ni uno solo tenga con él amor,
nadie se compadezca de sus huérfanos,
12 Non sit qui praebeat illi misericordiam,
nec sit qui misereatur pupillis eius.
13 sea dada al exterminio su posteridad,
en una generación sea borrado su nombre!
13 Fiant nati eius in interitum,
in generatione una deleatur nomen eorum.
14 «¡Sea ante Yahveh recordada la culpa de sus padres,
el pecado de su madre no se borre;
14 In memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu Domini,
et peccatum matris eius non deleatur.
15 estén ante Yahveh constantemente,
y él cercene de la tierra su memoria!»
15 Fiant contra Dominum semper,
et disperdat de terra memoriam eorum.
16 Porque él no se acordó de actuar con amor:
persiguió al pobre, al desdichado,
y al de abatido corazón para matarle;
16 Pro eo quod non est recordatus facere misericordiam
et persecutus est hominem inopem et mendicum
et compunctum corde, ut mortificaret.
17 amó la maldición: sobre él recaiga,
no quiso bendición: que de él se aleje.
17 Et dilexit maledictionem: et veniat ei;
et noluit benedictionem: et elongetur ab eo.
18 Se vistió de maldición como de un manto:
¡que penetre en su seno como agua,
igual que aceite dentro de sus huesos!
18 Et induit maledictionem sicut vestimentum:
et intret sicut aqua in interiora eius,
et sicut oleum in ossa eius.
19 ¡Séale cual vestido que le cubra,
como cinto que la ciña siempre!
19 Fiat ei sicut indumentum, quo operitur,
et sicut zona, qua semper praecingitur.
20 ¡Tal sea de parte de Yahveh la paga de mis acusadores,
de los que dicen mal contra mi alma!
20 Haec retributio eorum, qui adversantur mihi apud Dominum,
et qui loquuntur mala adversus animam meam.
21 ¡Y tú, Señor Yahveh, actúa por mí en gracia de tu nombre,
porque tu amor es bueno, líbrame!,
21 Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum,
quia suavis est misericordia tua;
libera me,
22 Porque soy pobre y desdichado,
y tengo dentro herido el corazón;
22 quia egenus et pauper ego sum,
et cor meum vulneratum est intra me.
23 cual sombra que declina me voy yendo,
me han sacudido igual que a la langosta.
23 Sicut umbra, cum declinat, pertransii,
excussus sum sicut locustae.
24 Por tanto ayuno se doblan mis rodillas,
falta de aceite mi carne ha enflaquecido;
24 Genua mea infirmata sunt ieiunio,
et caro mea contabuit absque oleo.
25 me he hecho el insulto de ellos,
me ven y menean su cabeza.
25 Et ego factus sum opprobrium illis:
viderunt me et moverunt capita sua.
26 ¡Ayúdame, Yahveh, Dios mío,
sálvame por tu amor!
26 Adiuva me, Domine Deus meus,
salvum me fac secundum misericordiam tuam.
27 ¡Sepan ellos que tu mano es ésta,
que tú, Yahveh, lo has hecho!
27 Et sciant quia manus tua haec:
tu, Domine, hoc fecisti.
28 ¡Maldigan ellos, pero tú bendice,
los que me atacan sean confundidos y tu siervo se
alegre!
28 Maledicant illi, et tu benedicas;
qui insurgunt in me, confundantur,
servus autem tuus laetabitur.
29 ¡Los que me acusan queden vestidos de ignominia,
como en un manto en su vergüenza envueltos!
29 Induantur, qui detrahunt mihi, pudore
et operiantur sicut diploide confusione sua.
30 ¡Copiosas gracias a Yahveh en mi boca,
entre la multitud le alabaré:
30 Confitebor Domino nimis in ore meo
et in medio multorum laudabo eum,
31 porque él se pone a la diestra del pobre
para salvar su alma de sus jueces!
31 quia astitit a dextris pauperis,
ut salvam faceret a iudicantibus animam eius.