Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 41


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 ¡Sería vana tu esperanza porque su vista sola aterra!1 תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו
2 No hay audaz que lo despierte, ¿y quién podrá resistir ante él?2 התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו
3 ¿Quién le hizo frente y quedó salvo? ¡Ninguno bajo la capa de los cielos!3 הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות
4 Mencionaré también sus miembros, hablaré de su fuerza incomparable.4 היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם
5 ¿Quién rasgó la delantera de su túnica y penetró en su coraza doble?5 התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך
6 ¿Quién abrió las hojas de sus fauces? ¡Reina el terror entre sus dientes!6 יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים
7 Su dorso son hileras de escudos, que cierra un sello de piedra.7 התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו
8 Están apretados uno a otro, y ni un soplo puede pasar entre ellos.8 שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף
9 Están pegados entre sí y quedan unidos sin fisura.9 הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל
10 Echa luz su estornudo, sus ojos son como los párpados de la aurora.10 לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב
11 Salen antorchas de sus fauces, chispas de fuego saltan.11 מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא
12 De sus narices sale humo, como de un caldero que hierve junto al fuego.12 לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו
13 Su soplo enciende carbones, una llama sale de su boca.13 מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא
14 En su cuello se asienta la fuerza, y ante él cunde el espanto.14 דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה
15 Son compactas las papadas de su carne: están pegadas a ella, inseparables.15 גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר
16 Su corazón es duro como roca, resistente como piedra de molino.16 אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם
17 Cuando se yergue, se amedrentan las olas, y las ondas del mar se retiran.17 איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו
18 Le alcanza la espada sin clavarse, lo mismo la lanza, jabalina o dardo.18 עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר
19 Para él e hierro es sólo paja, el bronce, madera carcomida.19 מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו
20 No le ahuyentan los disparos del arco, cual polvillo le llegan las piedras de la honda.20 מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן
21 Una paja le parece la maza, se ríe del venablo que silba.21 נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא
22 Debajo de él tejas puntiagudas: un trillo que va pasando por el lodo.22 בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה
23 Hace del abismo una olla borbotante, cambia el mar en pebetero.23 מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט
24 Deja tras sí una estela luminosa, el abismo diríase una melena blanca.24 לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית
25 No hay en la tierra semejante a él, que ha sido hecho intrépido.25 משתו יגורו אלים משברים יתחטאו
26 Mira a la cara a los más altos, es rey de todos los hijos del orgullo.26 משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה
27 יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה
28 לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע
29 כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון
30 תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט
31 ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה
32 אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה
33 אין על עפר משלו העשו לבלי חת
34 את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ