Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 97


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 Der Herr ist König. Die Erde frohlocke.
Freuen sollen sich die vielen Inseln.
1 יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים
2 Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Throns.
2 ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו
3 Verzehrendes Feuer läuft vor ihm her
und frisst seine Gegner ringsum.
3 אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו
4 Seine Blitze erhellen den Erdkreis;
die Erde sieht es und bebt.
4 האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ
5 Berge schmelzen wie Wachs vor dem Herrn,
vor dem Antlitz des Herrschers aller Welt.
5 הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ
6 Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
6 הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו
7 Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden,
alle, die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.
7 יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים
8 Zion hört es und freut sich,
Judas Töchter jubeln, Herr, über deine Gerichte.
8 שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה
9 Denn du, Herr, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben über alle Götter.
9 כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים
10 Ihr, die ihr den Herrn liebt, hasst das Böse!
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler.
10 אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם
11 Ein Licht erstrahlt den Gerechten
und Freude den Menschen mit redlichem Herzen.
11 אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה
12 Ihr Gerechten, freut euch am Herrn
und lobt seinen heiligen Namen!
12 שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו