Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 97


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Der Herr ist König. Die Erde frohlocke.
Freuen sollen sich die vielen Inseln.
1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra,

regocíjense las islas incontables.

2 Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Throns.
2 Nubes y Tinieblas lo rodean,

la Justicia y el Derecho son la base de su trono.

3 Verzehrendes Feuer läuft vor ihm her
und frisst seine Gegner ringsum.
3 Un fuego avanza ante él

y abrasa a los enemigos a su paso;

4 Seine Blitze erhellen den Erdkreis;
die Erde sieht es und bebt.
4 sus relámpagos iluminan el mundo;

al verlo, la tierra se estremece.

5 Berge schmelzen wie Wachs vor dem Herrn,
vor dem Antlitz des Herrschers aller Welt.
5 Las montañas se derriten como cera

delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra.

6 Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
6 Los cielos proclaman su justicia

y todos los pueblos contemplan su gloria.

7 Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden,
alle, die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.
7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos,

los que se glorían en dioses falsos;

todos los dioses se postran ante él.

8 Zion hört es und freut sich,
Judas Töchter jubeln, Herr, über deine Gerichte.
8 Sión escucha y se llena de alegría,

se regocijan las ciudades de Judá,

a causa de tus juicios, Señor.

9 Denn du, Herr, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben über alle Götter.
9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo:

estás por encima de toda la tierra,

mucho más alto que todos los dioses.

10 Ihr, die ihr den Herrn liebt, hasst das Böse!
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler.
10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal,

proteges la vida de tus fieles

y los libras del poder de los malvados.

11 Ein Licht erstrahlt den Gerechten
und Freude den Menschen mit redlichem Herzen.
11 Nace la luz para el justo,

y la alegría para los rectos de corazón.

12 Ihr Gerechten, freut euch am Herrn
und lobt seinen heiligen Namen!
12 Alégrense, justos, en el Señor

y alaben su santo Nombre.