Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 54


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELDOUAI-RHEIMS
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids,1 Unto the end, In verses, understanding for David.
2 als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen.]2 When the men of Ziph had come and said to Saul: Is not David hidden with us?
3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen,
verschaff mir Recht mit deiner Kraft!
3 Save me, O God, by thy name, and judge me in thy strength.
4 Gott, höre mein Flehen,
vernimm die Worte meines Mundes!
4 O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth.
5 Denn es erheben sich gegen mich stolze Menschen,
freche Leute trachten mir nach dem Leben;
sie haben Gott nicht vor Augen. [Sela]
5 For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.
6 Doch Gott ist mein Helfer,
der Herr beschützt mein Leben.
6 For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.
7 Auf meine Gegner falle das Unheil zurück.
Weil du treu bist, vernichte sie!
7 Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth.
8 Freudig bringe ich dir dann mein Opfer dar
und lobe deinen Namen, Herr; denn du bist gütig.
8 I will freely sacrifice to thee, and will give praise, O God, to thy name: because it is good:
9 Der Herr hat mich herausgerissen aus all meiner Not
und mein Auge kann auf meine Feinde herabsehn.
9 For thou hast delivered me out of all trouble: and my eye hath looked down upon my enemies.