Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Matteo 25


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Tunc simile erit regnum cae lorum decem virginibus, quae accipienteslampades suas exierunt obviam sponso.1 אז תדמה מלכות השמים לעשר עלמות אשר לקחו את נרותיהן ותצאנה לקראת החתן
2 Quinque autem ex eis erant fatuae, etquinque prudentes.2 חמש מהן היו חכמות וחמש כסילות
3 Fatuae enim, acceptis lampadibus suis, non sumpserunt oleumsecum;3 הכסילות לקחו את הנרות ולא לקחו עמהן שמן
4 prudentes vero acceperunt oleum in vasis cum lampadibus suis.4 והחכמות לקחו שמן בכליהן ואת נרותיהן
5 Moramautem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt.5 וכאשר בשש החתן לבוא ותנמנה כלן ותרדמנה
6 Media autem nocteclamor factus est: “Ecce sponsus! Exite obviam ei”.6 ויהי בחצות הלילה ותהי צוחה הנה החתן צאינה לקראתו
7 Tunc surrexerunt omnesvirgines illae et ornaverunt lampades suas.7 אז התעוררו כל העלמות ההן ותיטבנה את נרותיהן
8 Fatuae autem sapientibus dixerunt:“Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae exstinguuntur”.8 ותאמרנה הכסילות אל החכמות תנה לנו משמנכן כי יכבו נרותינו
9 Responderunt prudentes dicentes: “Ne forte non sufficiat nobis et vobis, itepotius ad vendentes et emite vobis”.9 ותענינה החכמות לאמר לא כן פן יחסר לנו ולכן כי אם לכנה אל המוכרים וקנינה לכן
10 Dum autem irent emere, venit sponsus,et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias; et clausa est ianua.10 ויהי בעת לכתן לקנות ויבוא החתן והנכנות ללכת באו אתו אל החתנה ותסגר הדלת
11 Novissime autem veniunt et reliquae virgines dicentes: “Domine, domine, aperinobis”.11 ואחרי כן באו גם שאר העלמות ותאמרנה אדנינו אדנינו פתח לנו
12 At ille respondens ait: “Amen dico vobis: Nescio vos”.12 ויען ויאמר אמן אמר אני לכן לא ידעתי אתכן
13 Vigilate itaque, quia nescitis diem neque horam.
13 לכן שקדו כי אינכם יודעים את היום ואת השעה אשר יבא בה בן האדם
14 Sicut enim homo peregre proficiscens vocavit servos suos et tradidit illisbona sua.14 כי כמו איש נסע למרחוק אשר קרא אל עבדיו וימסר להם את רכושו
15 Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum,unicuique secundum propriam virtutem, et profectus est. Statim15 ויתן לזה חמש ככרים ולזה שתים ולזה אחת לכל איש ואיש כפי ערכו וימהר ויסע משם
16 abiit, quiquinque talenta acceperat, et operatus est in eis et lucratus est alia quinque;16 וילך האיש הלקח חמש ככרים ויסחר בהן ויעש לו חמש ככרים אחרות
17 similiter qui duo acceperat, lucratus est alia duo.17 וכן הלקח שתים גם הוא הרויח שתים אחרות
18 Qui autem unumacceperat, abiens fodit in terra et abscondit pecuniam domini sui.18 אך לקח האחת הלך ויחפר באדמה ויטמן את כסף אדניו
19 Postmultum vero temporis venit dominus servorum illorum et ponit rationem cum eis.19 ואחרי ימים רבים בא אדוני העבדים ההם ויעש חשבון עמהם
20 Et accedens, qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talentadicens: “Domine, quinque talenta tradidisti mihi; ecce alia quinquesuperlucratus sum”.20 ויגש הלקח חמש הככרים ויבא חמש ככרים אחרות לאמר אדני חמש ככרים מסרת לי הנה חמש ככרים אחרות הרוחתי בהן
21 Ait illi dominus eius: “Euge, serve bone et fidelis.Super pauca fuisti fidelis; supra multa te constituam: intra in gaudium dominitui”.21 ויאמר אליו אדניו כן העבד הטוב והנאמן כי במעט נאמן היית ועל הרבה אפקידך בוא אל שמחת אדניך
22 Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait: “Domine, duotalenta tradidisti mihi; ecce alia duo lucratus sum”.22 ויגש גם לקח הככרים ויאמר אדני ככרים מסרת לי הנה ככרים הרוחתי בהן
23 Ait illi dominuseius: “Euge, serve bone et fidelis. Super pauca fuisti fidelis; supra multa teconstituam: intra in gaudium domini tui”.23 ויאמר אליו אדניו היטבת העבד הטוב והנאמן במזער נאמן היית ועל הרבה אפקידך בוא אל שמחת אדניך
24 Accedens autem et qui unumtalentum acceperat, ait: “Domine, novi te quia homo durus es: metis, ubi nonseminasti, et congregas, ubi non sparsisti;24 ויגש גם הלקח את הככר האחת ויאמר אדני ידעתיך כי איש קשה אתה קצר באשר לא זרעת וכנס מאשר לא פזרת
25 et timens abii et absconditalentum tuum in terra. Ecce habes, quod tuum est”.25 ואירא ואלך ואטמן את ככרך באדמה ועתה הא לך את אשר לך
26 Respondens autemdominus eius dixit ei: “Serve male et piger! Sciebas quia meto, ubi nonseminavi, et congrego, ubi non sparsi?26 ויען אדניו ויאמר אליו העבד הרע והעצל אתה ידעת כי קצר אנכי באשר לא זרעתי וכנס מאשר לא פזרתי
27 Oportuit ergo te mittere pecuniam meamnummulariis, et veniens ego recepissem, quod meum est cum usura.27 לכן היה עליך לתת את כספי לשלחנים ואני בבואי הייתי לקח את אשר לי בתרבית
28 Tolliteitaque ab eo talentum et date ei, qui habet decem talenta:28 על כן שאו ממנו את הככר ותנו אל האיש אשר לו עשר הככרים
29 omni enim habentidabitur, et abundabit; ei autem, qui non habet, et quod habet, auferetur ab eo.29 כי כל איש אשר יש לו ינתן לו ויעדיף והאיש אשר אין לו גם את אשר לו יקח ממנו
30 Et inutilem servum eicite in tenebras exteriores: illic erit fletus etstridor dentium”.
30 ואת עבד הבליעל השליכו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים
31 Cum autem venerit Filius hominis in gloria sua, et omnes angeli cum eo, tuncsedebit super thronum gloriae suae.31 והיה כי יבוא בן האדם בכבודו וכל המלאכים הקדשים עמו וישב על כסא כבודו
32 Et congregabuntur ante eum omnes gentes;et separabit eos ab invicem, sicut pastor segregat oves ab haedis,32 ונאספו לפניו כל הגוים והפריד בינותם כאשר יפריד הרעה את הכבשים מן העתודים
33 et statuetoves quidem a dextris suis, haedos autem a sinistris.33 והציב את הכבשים לימינו ואת העתודים לשמאלו
34 Tunc dicet Rex his, quia dextris eius erunt: “Venite, benedicti Patris mei; possidete paratum vobisregnum a constitutione mundi.34 אז יאמר המלך אל הנצבים לימינו באו ברוכי אבי ורשו את המלכות המוכנה לכם למן הוסד העולם
35 Esurivi enim, et dedistis mihi manducare;sitivi, et dedistis mihi bibere; hospes eram, et collegistis me;35 כי רעב הייתי ותאכילני צמא הייתי ותשקוני גר הייתי ותאספוני
36 nudus, etoperuistis me; infirmus, et visitastis me; in carcere eram, et venistis ad me”.36 ערום ותכסוני חולה ותבקרוני במשמר הייתי ותבאו אלי
37 Tunc respondebunt ei iusti dicentes: “Domine, quando te vidimus esurientemet pavimus, aut sitientem et dedimus tibi potum?37 וענו הצדיקים ואמרו אדנינו מתי ראינוך רעב ונכלכלך או צמא ונשקה אותך
38 Quando autem te vidimushospitem et collegimus, aut nudum et cooperuimus?38 ומתי ראינוך גר ונאספך או ערם ונכסך
39 Quando autem te vidimusinfirmum aut in carcere et venimus ad te?”.39 ומתי ראינוך חולה או במשמר ונבא אליך
40 Et respondens Rex dicet illis:“Amen dico vobis: Quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis, mihifecistis”.40 והמלך יענה ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם מה שעשיתם לאחד מאחי הצעירים האלה לי עשיתם
41 Tunc dicet et his, qui a sinistris erunt: “Discedite a me,maledicti, in ignem aeternum, qui praeparatus est Diabolo et angelis eius.41 ואז יאמר גם אל הנצבים לשמאלו לכו מעלי אתם הארורים אל אש עולם המוכנה לשטן ולמלאכיו
42 Esurivi enim, et non dedistis mihi manducare; sitivi, et non dedistis mihipotum;42 כי רעב הייתי ולא האכלתם אותי צמא הייתי ולא השקיתם אותי
43 hospes eram, et non collegistis me; nudus, et non operuistis me;infirmus et in carcere, et non visitastis me”.43 גר הייתי ולא אספתם אותי ערום ולא כסיתם אותי חולה ובמשמר ולא בקרתם אותי
44 Tunc respondebunt et ipsidicentes: “Domine, quando te vidimus esurientem aut sitientem aut hospitem autnudum aut infirmum vel in carcere et non ministravimus tibi?”.44 וענו גם הם ואמרו אדנינו מתי ראינוך רעב או צמא או גר או ערום או חולה או במשמר ולא שרתנוך
45 Tuncrespondebit illis dicens: “Amen dico vobis: Quamdiu non fecistis uni deminimis his, nec mihi fecistis”.45 אז יענה אתם לאמר אמן אמר אני לכם מה שלא עשיתם לאחד מן הצעירים האלה גם לי לא עשיתם
46 Et ibunt hi in supplicium aeternum, iustiautem in vitam aeternam ”.
46 וילכו אלה למעצבת עולם והצדיקים לחיי עולם