Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Numeri 33


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Hae sunt mansiones filiorum Israel, qui egressi sunt de Ae gypto per turmas suas in manu Moysi et Aaron,1 אלה מסעי בני ישראל אשר יצאו מארץ מצרים לצבאתם ביד משה ואהרן
2 quas descripsit Moyses iuxta castrorum loca, quae Domini iussione mutabant.
2 ויכתב משה את מוצאיהם למסעיהם על פי יהוה ואלה מסעיהם למוצאיהם
3 Profecti igitur de Ramesse mense primo, quinta decima die mensis primi, altera die Paschae, filii Israel in manu excelsa, videntibus cunctis Aegyptiis3 ויסעו מרעמסס בחדש הראשון בחמשה עשר יום לחדש הראשון ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה לעיני כל מצרים
4 et sepelientibus primogenitos, quos percusserat Dominus, nam et in diis eorum exercuerat ultionem,4 ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם כל בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים
5 castrametati sunt in Succoth.5 ויסעו בני ישראל מרעמסס ויחנו בסכת
6 Et de Succoth venerunt in Etham, quae est in extremis finibus solitudinis.6 ויסעו מסכת ויחנו באתם אשר בקצה המדבר
7 Inde egressi venerunt contra Phihahiroth, quae respicit Beelsephon, et castrametati sunt ante Magdolum.7 ויסעו מאתם וישב על פי החירת אשר על פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל
8 Profectique de Phihahiroth transierunt per medium mare in solitudinem, et ambulantes tribus diebus per desertum Etham castrametati sunt in Mara.8 ויסעו מפני החירת ויעברו בתוך הים המדברה וילכו דרך שלשת ימים במדבר אתם ויחנו במרה
9 Profectique de Mara venerunt in Elim, ubi erant duodecim fontes aquarum et palmae septuaginta; ibique castrametati sunt.9 ויסעו ממרה ויבאו אילמה ובאילם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים ויחנו שם
10 Sed et inde egressi fixerunt tentoria super mare Rubrum. Profectique de mari Rubro10 ויסעו מאילם ויחנו על ים סוף
11 castrametati sunt in deserto Sin;11 ויסעו מים סוף ויחנו במדבר סין
12 unde egressi venerunt in Daphca.12 ויסעו ממדבר סין ויחנו בדפקה
13 Profectique de Daphca castrametati sunt in Alus.13 ויסעו מדפקה ויחנו באלוש
14 Egressique de Alus in Raphidim fixere tentoria, ubi populo defuit aqua ad bibendum;14 ויסעו מאלוש ויחנו ברפידם ולא היה שם מים לעם לשתות
15 profectique de Raphidim castrametati sunt in deserto Sinai.
15 ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני
16 Sed et de solitudine Sinai egressi venerunt ad Cibrottaava;16 ויסעו ממדבר סיני ויחנו בקברת התאוה
17 profectique de Cibrottaava castrametati sunt in Aseroth.17 ויסעו מקברת התאוה ויחנו בחצרת
18 Et de Aseroth venerunt in Rethma;18 ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה
19 profectique de Rethma castrametati sunt in Remmonphares.19 ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ
20 Unde egressi venerunt in Lebna;20 ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה
21 de Lebna castrametati sunt in Ressa;21 ויסעו מלבנה ויחנו ברסה
22 egressique de Ressa venerunt in Ceelatha,22 ויסעו מרסה ויחנו בקהלתה
23 unde profecti castrametati sunt in monte Sepher.23 ויסעו מקהלתה ויחנו בהר שפר
24 Egressi de monte Sepher venerunt in Arada;24 ויסעו מהר שפר ויחנו בחרדה
25 inde proficiscentes castrametati sunt in Maceloth;25 ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת
26 profectique de Maceloth venerunt in Thahath;26 ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת
27 de Thahath castrametati sunt in Thare.27 ויסעו מתחת ויחנו בתרח
28 Unde egressi fixere tentoria in Methca28 ויסעו מתרח ויחנו במתקה
29 et de Methca castrametati sunt in Hesmona;29 ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה
30 profectique de Hesmona venerunt in Moseroth.30 ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות
31 Et de Moseroth castrametati sunt in Beneiacan;31 ויסעו ממסרות ויחנו בבני יעקן
32 profectique de Beneiacan venerunt in montem Gadgad;32 ויסעו מבני יעקן ויחנו בחר הגדגד
33 unde profecti castrametati sunt in Ietebatha.33 ויסעו מחר הגדגד ויחנו ביטבתה
34 Et de Ietebatha venerunt in Ebrona;34 ויסעו מיטבתה ויחנו בעברנה
35 egressique de Ebrona castrametati sunt in Asiongaber.35 ויסעו מעברנה ויחנו בעציון גבר
36 Inde profecti venerunt in desertum Sin, hoc est Cades.
36 ויסעו מעציון גבר ויחנו במדבר צן הוא קדש
37 Egressique de Cades castrametati sunt in monte Hor in extremis finibus terrae Edom.37 ויסעו מקדש ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום
38 Ascenditque Aaron sacerdos in montem Hor, iubente Domino, et ibi mortuus est anno quadragesimo egressionis filiorum Israel ex Aegypto, mense quinto, prima die mensis,38 ויעל אהרן הכהן אל הר ההר על פי יהוה וימת שם בשנת הארבעים לצאת בני ישראל מארץ מצרים בחדש החמישי באחד לחדש
39 cum esset annorum centum viginti trium.
39 ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר
40 Audivitque Chananaeus rex Arad, qui habitabat in Nageb, in terra Chanaan, venisse filios Israel.40 וישמע הכנעני מלך ערד והוא ישב בנגב בארץ כנען בבא בני ישראל
41 Et profecti de monte Hor castrametati sunt in Salmona;41 ויסעו מהר ההר ויחנו בצלמנה
42 unde egressi venerunt in Phinon.42 ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן
43 Profectique de Phinon castrametati sunt in Oboth;43 ויסעו מפונן ויחנו באבת
44 et de Oboth venerunt in Ieabarim, quae est in finibus Moabitarum.44 ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים בגבול מואב
45 Profectique de Ieabarim fixere tentoria in Dibongad;45 ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד
46 unde egressi castrametati sunt in Elmondeblathaim.46 ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה
47 Egressique de Elmondeblathaim venerunt ad montes Abarim contra Nabo.47 ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו
48 Profectique de montibus Abarim transierunt ad campestria Moab supra Iordanem contra Iericho;48 ויסעו מהרי העברים ויחנו בערבת מואב על ירדן ירחו
49 ibique castrametati sunt de Bethiesimoth usque ad Abelsettim in campestribus Moab.
49 ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב
50 Ubi locutus est Dominus ad Moysen:50 וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר
51 “ Praecipe filiis Israel et dic ad eos: Quando transieritis Iordanem intrantes terram Chanaan,51 דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן אל ארץ כנען
52 disperdite cunctos habitatores terrae ante vos, confringite omnes imagines eorum et omnes statuas comminuite atque omnia excelsa vastate.52 והורשתם את כל ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל משכיתם ואת כל צלמי מסכתם תאבדו ואת כל במתם תשמידו
53 Possidebitis terram et habitabitis in ea. Ego enim dedi vobis illam in possessionem,53 והורשתם את הארץ וישבתם בה כי לכם נתתי את הארץ לרשת אתה
54 quam dividetis inter tribus vestras. Maiori dabitis latiorem et minori angustiorem; singulis, ut sors ceciderit, ita tribuetur hereditas; per tribus et familias possessio dividetur.54 והתנחלתם את הארץ בגורל למשפחתיכם לרב תרבו את נחלתו ולמעט תמעיט את נחלתו אל אשר יצא לו שמה הגורל לו יהיה למטות אבתיכם תתנחלו
55 Sin autem nolueritis expellere habitatores terrae, qui remanserint, erunt vobis quasi spinae in oculis vestris et sudes in lateribus, et adversabuntur vobis in terra habitationis vestrae;55 ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על הארץ אשר אתם ישבים בה
56 et, quidquid illis cogitaveram facere, vobis faciam ”.
56 והיה כאשר דמיתי לעשות להם אעשה לכם