1 Questi sono i re che furono sconfitti da’ figliuoli d'Israele i quali preser possesso del loro paese di là dal Giordano a levante, dal torrente di Arnon fino al monte Hermon, e a tutta la parte orientale, che guarda verso il deserto. | 1 Estos son los reyes del país vencidos por los israelitas y despojados de su territorio en Transjordania, al oriente, desde el torrente Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá oriental: |
2 Sehon re degli Amorrhei, il quale abitò in Hesebon, ebbe signoria da Aroer che è posta sulla ripa del torrente Arnon, e dalla metà della valle, e dalla metà di Galaad sino al torrente Jaboc, che è il confine de' figliuoli di Ammon. | 2 Sijón, rey de los amorreos, que residía en Jesbón, y dominaba desde Aroer, situada a la orilla del torrente Arnón, la cuenca del torrente y la mitad de Galaad hasta el torrente Yabboq, que sirve de frontera con los ammonitas, |
3 E dalla solitudine fino al mare Ceneroth verso levante, e sino al mare del deserto, che è il mare salso verso oriente lungo la strada che mena a Bethsimoth; e da mezzodì dal di sotto di Asedoth, a Phasga. | 3 y, al oriente, la Arabá hasta el mar de Kinerot por una parte y hasta el mar de la Arabá, o mar de la Sal, por otra, camino de Bet Hayesimot, hasta llegar por el sur al pie de las laderas del Pisgá. |
4 I confini del regno di Og re di Basan (rampollo de' Rafaimi, il quale abitava in Astaroth, e in Edrai) erano dal monte Hermon, e da Saleca con tutto il territorio di Basan sino ai confini. | 4 Y Og, rey de Basán, un residuo de los Refaím, que residía en Astarot y en Edreí, |
5 Di Gessuri, e di Machati, e della metà del Galaad: e sino a' confini di Sehon re di Hesebon. | 5 y dominaba en la montaña de Hermón y Salká, y todo el Basán hasta la frontera de los guesuritas y los maakatitas, y la mitad de Galaad hasta la frontera de Sijón, rey de Jesbón. |
6 Mosè servo del Signore, e i figliuoli d'Israele sconfisser quel re, e Mosè diede il dominio del loro paese ai Rubeniti, e a' Gaditi, e a mezza la tribù di Manasse. | 6 Moisés, siervo de Yahveh, y los israelitas los habían vencido, y Moisés, siervo de Yahveh, había dado el territorio en propiedad a los rubenitas, a los gaditas y a la medio tribu de Manasés. |
7 Questi sono i re del paese sconfitti da Giosuè, e da' figliuoli d'Israele di là dal Giordano dalla parte d'occidente, da Baalgad nella campagna del Libano sino alla montagna di cui una parte sale verso Seir: e Giosuè ne diede il possesso alle tribù d'Israele; a ognuna la sua porzione, | 7 Estos son los reyes del país, vencidos por Josué y los israelitas, del lado occidental del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Pelado, que se alza hacia Seír, y cuya tierra repartió Josué en herencia a las tribus de Israel según sus suertes: |
8 Tanto nella montagna, come ne' piani e nelle campagne. In Asedoth, e nel deserto, e a mezzodì vi erano gli Hethei, e gli Amorrhei, i Chananei, e i Pherezei, gli Hevei, e li Jebusei. | 8 en la montaña, en la Tierra Baja, en la Arabá, en las laderas, en le desierto, en el Négueb: hititas, amorreos, cananeos, perizitas, jivitas y jebuseos: |
9 Un re di Gerico: un re di Hai, la quale sta accanto a Bethel, | 9 el rey de Jericó, uno; el rey de Ay, que está junto a Betel |
10 Un re di Gerusalemme, un re di Hebron. | 10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno; |
11 Un re di Jerimoth , un re di Lachis, | 11 el rey de Yarmut, uno; el rey de Lakís, uno; |
12 Un re di Eglon , un re di Gazer, | 12 el rey de Eglón, uno; el rey de Guézer, uno; |
13 Un re di Dabir, un re di Gader, | 13 el rey de Debir, uno ; el rey de Guéder, uno; |
14 Un re di Herma, un re di Hered, | 14 el rey de Jormá, uno; el rey de Arad, uno; |
15 Un re di Lebna, un re di Odullam, | 15 el rey de Libná, uno; el rey de Adullam, uno; |
16 Un re di Maceda, un re di Bethel, | 16 el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno; |
17 Un re di Taphua, un re di Opher, | 17 el rey de Tappuaj, uno; el rey de Jéfer, uno; |
18 Un re di Aphec, un re di Saron, | 18 el rey de Afeq, uno; el rey de Sarón, uno; |
19 Un re di Madon, un re di Asor, | 19 el rey de Merom, uno; el rey de Jasor, uno; |
20 Un re di Semeron, un re di Achsaph, | 20 el rey de Simron Merón, uno; el rey de Aksaf, uno; |
21 Un re di Thenac, un re di Mageddo, | 21 el rey de Tanak, uno; el rey de Meguiddó, uno; |
22 Un re di Cades, un re di Jachanan del Carmelo, | 22 el rey de Quedés, uno; el rey de Yoqneam, en el Carmelo, uno; |
23 Un re di Dor, e uno della provincia di Dor, e un re delle nazioni di Galgal, | 23 el rey de Dor, en la región de Dor, uno; el rey de las naciones, en Galilea, uno; |
24 Un re di Thersa: in tutto trentun re. | 24 el rey de Tirsá, uno; Total de reyes: 31 |