Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Numeri 7


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 Or nel giorno in cui Mosè, finito di erigere il Tabernacolo, lo unse e lo consacrò con tutti i suoi arredi, facendo lo stesso all'altare con tutti i suoi utensili,1 ويوم فرغ موسى من اقامة المسكن ومسحه وقدسه وجميع امتعته والمذبح وجميع امتعته ومسحها وقدّسها
2 i principi d'Israele e i capi delle famiglie che erano in ciascuna tribù e sovrastavano a quelli che erano stati censiti, offrirono2 قرّب رؤساء اسرائيل رؤوس بيوت آبائهم هم رؤساء الاسباط الذين وقفوا على المعدودين.
3 i loro doni al Signore: i sei carri coperti e dodici buoi: un carro in due e un bove per ciascuno; e li offrirono al cospetto del Tabernacolo.3 اتوا بقرابينهم امام الرب ست عجلات مغطّاة واثني عشر ثورا. لكل رئيسين عجلة ولكل واحد ثور وقدموها امام المسكن.
4 E il Signore disse a Mosè:4 فكلم الرب موسى قائلا
5 « Prendili da essi per impiegarli nel servizio del Tabernacolo, e dalli ai leviti secondo il grado del loro ministero ».5 خذها منهم فتكون لعمل خدمة خيمة الاجتماع واعطها للاويين لكل واحد حسب خدمته.
6 E Mosè, presi i carri e i buoi, li diede ai leviti:6 فاخذ موسى العجلات والثيران واعطاها للاويين.
7 due carri e quattro buoi ai figli di Gersom secondo il loro bisogno:7 اثنتان من العجلات واربعة من الثيران اعطاها لبني جرشون حسب خدمتهم.
8 gli altri quattro carri e gli altri otto buoi ai figli di Merari, secondo gli uffici e le incombenze che avevan sotto Itamar figlio del sacerdote Aronne.8 واربع من العجلات وثمانية من الثيران اعطاها لبني مراري حسب خدمتهم بيد ايثامار بن هرون الكاهن.
9 Ma ai figli di Caat non diede nè carri nè buoi, perchè avendo il servizio nel santuario, portano i loro pesi sulle proprie spalle.9 واما بنو قهات فلم يعطهم لان خدمة القدس كانت عليهم على الاكتاف كانوا يحملون
10 Dunque i capi offrirono la loro oblazione davanti all'altare per la dedicazione di esso il giorno in cui l'altare fu unto.10 وقرّب الرؤساء لتدشين المذبح يوم مسحه. وقدم الرؤساء قرابينهم امام المذبح.
11 E il Signore disse a Mosè: « I principi presenteranno la loro offerta per la dedicazione dell'altare, uno per giorno ».11 فقال الرب لموسى. رئيسا رئيسا في كل يوم يقربون قرابينهم لتدشين المذبح
12 Il primo giorno fece la sua offerta Nahasson figlio di Aminadab della tribù di Giuda:12 والذي قرّب قربانه في اليوم الاول نحشون بن عمّيناداب من سبط يهوذا.
13 in questa offerta ci fu un piattello d'argento del peso di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, secondo il peso del santuario, ambedue pieni di fior di farina aspesa d'olio pel sacrifizio;13 وقربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
14 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;14 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
15 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;15 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
16 per il peccato un capro,16 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
17 e pel sacrifizio pacifico due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Nahasson figlio di Aminadab.17 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نحشون بن عمّيناداب
18 Il secondo giorno Natanael figlio di Suar, capo della tribù d'Issacar, offrì18 وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر
19 un piattello d'argento del peso di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, ambedue pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;19 قرّب قربانه طبقا واحدا من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعين شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
20 Un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;20 وصحنا واحدا عشرة شواقل من ذهب مملوّا بخورا
21 un giovenco, un montone e un agnello d'unanno per l'olocausto;21 وثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وخروفا واحدا حوليّا لمحرقة
22 per il peccato un capro;22 وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية
23 pel sacrifizio pacifico due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Natanael figlio di Suar.23 ولذبيحة السلامة ثورين وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نثنائيل بن صوغر
24 Il terzo giorno Eliab figlio di Elon,capo dei figli di Zàbulon,24 وفي اليوم الثالث رئيس بني زبولون أليآب بن حيلون.
25 offrì un piattello d'argento del peso di centotrentasicli, e una coppa d'argento di settantasicli, al peso del santuario, l'uno e l'altra pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;25 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
26 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;26 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
27 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;27 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
28 per il peccato un capro;28 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
29 pel sacrifizio pacifico due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Eliab figlio di Elon29 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حولية. هذا قربان أليآب بن حيلون
30 Il quarto giorno Elisur figlio di Sedeur, principe dei figli di Ruben,30 وفي اليوم الرابع رئيس بني رأوبين أليصور بن شديئور.
31 offrì un piattello d'argento del peso di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, ambedue pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;31 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
32 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;32 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
33 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;33 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
34 per il peccato un capro;34 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
35 per le ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Elisur figlio di Sedeur.35 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان أليصور بن شديئور
36 Il quinto giorno Salamiel figlio di Surisaddai, principe dei figli di Simeon,36 وفي اليوم الخامس رئيس بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.
37 offrì un piattello d'argento di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, l'uno e l'altra pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrificio;37 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
38 Un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;38 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
39 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;39 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
40 per il peccato un capro;40 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
41 per le ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Salamiel figlio di Surisaddai.41 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان شلوميئيل بن صوريشدّاي
42 Il sesto giorno Eliasa figlio di Duel, principe dei figli di Gad,42 وفي اليوم السادس رئيس بني جاد ألياساف بن دعوئيل.
43 offrì un piattello d'argento di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, ambedue pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;43 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
44 Un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;44 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
45 un giovenco, un mon i tone e un agnello d'un anno per l'olocausto;45 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
46 un capro per il peccato.46 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
47 e per le ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri, e cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Eliasaf figlio di Duci.47 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ألياساف بن دعوئيل
48 Il settimo giorno Elisama figlio di Ammiud, principe dei figli d'Efraim,48 وفي اليوم السابع رئيس بني افرايم أليشمع بن عمّيهود.
49 offrì un piattello d'argento di centotrenta sicli, una, coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, l'uno e l'altra pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;49 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
50 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;50 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
51 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;51 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
52 un capro per il peccato,52 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
53 e per le ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli di un anno. Tale fu l'offerta di Elisama figlio di Ammiud53 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اليشمع بن عمّيهود
54 L'ottavo giorno Gamaliele figlio di Fadassur, principe dei figli di Manasse,54 وفي اليوم الثامن رئيس بني منسّى جمليئيل بن فدهصور.
55 offrì un piattello d'argento di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, ambedue pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;55 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
56 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;56 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
57 un giovenco, un montone ed un agnello d'un anno per l'olocausto;57 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
58 un capro per il peccato;58 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
59 e per le ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli di un anno. Tale fu l'offerta di Gamaliele figlio di Fadassur.59 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان جمليئيل بن فدهصور
60 Il nono giorno Abidan figlio di Gedeone principe dei figli di Beniamino60 وفي اليوم التاسع رئيس بني بنيامين ابيدن بن جدعوني.
61 offri un piattello d'argento di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sieli, al peso del santuario, l'uno e l'altra pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;61 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
62 e un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;62 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
63 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;63 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
64 un capro per il peccato;64 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
65 e per le ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Abidan figlio di Gedeone.65 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ابيدن بن جدعوني
66 Il decimo giorno Ahiezer figlio di Ammisaddai, principe dei figli di Dan,66 وفي اليوم العاشر رئيس بني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.
67 offrì un piattello d'argento di centotrenta sicli, una, coppa d'argento di settantasicli, al peso del santuario, l'uno e l'altra pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;67 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
68 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;68 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
69 e un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;69 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
70 un capro pel peccato,70 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
71 e per le ostie pacifiche due buoi, cinquemontoni, cinque capri e cinque agnelli di un anno. Tale fu l'offerta di Ahiezer figlio di Ammisaddai.71 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيعزر بن عميّشدّاي
72 L'undecimo giorno Fegiel figlio di Ocran, principe dei figli di Aser,72 وفي اليوم الحادي عشر رئيس بني اشير فجعيئيل بن عكرن.
73 offrì un piattello d'argento di centotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, ambedue pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;73 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
74 Un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;74 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
75 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;75 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
76 un capro per il peccato,76 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
77 e per ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri e cinque agnelli d'un anno. Tale fu l'offerta di Fegiel figlio di Ocran.77 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان فجعيئيل بن عكرن
78 Il duodecimo giorno Ahira figlio di Enan, principe dei figli di Nettali,78 وفي اليوم الثاني عشر رئيس بني نفتالي اخيرع بن عينن.
79 offrì un piattello d'argento di centrotrenta sicli, una coppa d'argento di settanta sicli, al peso del santuario, l'uno e l'altra pieni di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio;79 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
80 un piccolo vaso d'oro di dieci sicli, pieno d'incenso;80 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
81 un giovenco, un montone e un agnello d'un anno per l'olocausto;81 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
82 un capro per il peccato,82 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
83 e per ostie pacifiche due buoi, cinque montoni, cinque capri, e cinque agnelli d'un anno. Tale lu l'offerta di Ahira,figlio di Enan.83 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيرع بن عينن
84 Questi sono i doni dei principi d'Israele per la dedicazione dell'altare, nel giorno in cui fu consacrato: dodici piattelli d'argento, dodici coppe d'argento, dodici piccoli vasi d'oro;84 هذا تدشين المذبح يوم مسحه من رؤساء اسرائيل. اطباق فضة اثنا عشر ومناضح فضة اثنتا عشرة وصحون ذهب اثنا عشر
85 siccome ogni piattello pesava centotrenta sicli e ogni coppa settanta sicli, tutt'insieme i vasi d'argento pesavano due mila quattrocento sicli al peso del santuario,85 كل طبق مئة وثلاثون شاقل فضة وكل منضحة سبعون. جميع فضة الآنية الفان واربع مئة على شاقل القدس.
86 e i dodici piccoli vasi d'oro pieni d'incenso, essendo ciascuno dieci sicli a peso del santuario, tutt'insieme facevano centoventi sicli d'oro;86 وصحون الذهب اثنا عشر مملوءة بخورا كل صحن عشرة على شاقل القدس. جميع ذهب الصحون مئة وعشرون شاقلا.
87 per l'olocausto dodici giovenchi, dodici montoni, dodici agnelli d'un anno colle loro libazioni: dodici capri per il peccato,87 كل الثيران للمحرقة اثنا عشر ثورا والكباش اثنا عشر والخراف الحوليّة اثنا عشر مع تقدمتها وتيوس المعز اثنا عشر لذبيحة الخطية
88 per le ostie pacifiche ventiquattro buoi, sessanta montoni, sessanta capri, sessanta agnelli d'un anno. Tali cose furono offerte nella dedicazione dell'altare, quando fu unto.88 وكل الثيران لذبيحة السلامة اربعة وعشرون ثورا والكباش ستون والتيوس ستون والخراف الحوليّة ستون. هذا تدشين المذبح بعد مسحه
89 E quando Mosè entrava nel Tabernacolo dell'alleanza per consultare l'oracolo, udiva la voce di colui che gli parlava dal propiziatorio che era sopra l'arca della testimonianza, fra i due cherubini, e di lì gli parlava.89 فلما دخل موسى الى خيمة الاجتماع ليتكلم معه كان يسمع الصوت يكلمه من على الغطاء الذي على تابوت الشهادة من بين الكروبين فكلّمه