Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Proverbi 31


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA TINTORI
1 Parole del re Lamuele, visione colla quale lo istruì sua madre.1 Parole del re Lamuele, visione colla quale lo istruì sua madre.
2 E che (dirti), o mio diletto? Che mai, o diletto del mio seno? Quale cosa, o diletto dei miei voti?2 E che (dirti), o mio diletto? Che mai, o diletto del mio seno? Quale cosa, o diletto dei miei voti?
3 Non dare i tuoi boni alle donne, e le tue ricchezze a distruggere i re.3 Non dare i tuoi boni alle donne, e le tue ricchezze a distruggere i re.
4 Non dare, o Lamuele, non dare il vino ai re; perchè non vi è segreto dove regna l'ebbrezza;4 Non dare, o Lamuele, non dare il vino ai re; perchè non vi è segreto dove regna l'ebbrezza;
5 perchè forse dopo aver bevuto, dimentican la legge, e tradiscon la causa dei figli del povero.5 perchè forse dopo aver bevuto, dimentican la legge, e tradiscon la causa dei figli del povero.
6 Date la sicera agli afflitti, e il vino a quelli che hanno l'animo straziato.6 Date la sicera agli afflitti, e il vino a quelli che hanno l'animo straziato.
7 Che bevano e dimentichino la loro miseria, e non si ricordino più del loro dolere.7 Che bevano e dimentichino la loro miseria, e non si ricordino più del loro dolere.
8 Apri la tua bocca in favore del muto e per difendere la causa di tutti i pellegrini.8 Apri la tua bocca in favore del muto e per difendere la causa di tutti i pellegrini.
9 Apri la tua bocca, decreta ciò che è giusto, e rendi giustizia all'indigente e al povero.9 Apri la tua bocca, decreta ciò che è giusto, e rendi giustizia all'indigente e al povero.
10 La donna forte chi potrà trovarla? Più delle perle venute dall'estremità della terra essa vale,10 La donna forte chi potrà trovarla? Più delle perle venute dall'estremità della terra essa vale,
11 in lei confida il cuore del suo sposo e non mancheranno le ricchezze.11 in lei confida il cuore del suo sposo e non mancheranno le ricchezze.
12 Essa gli darà sempre gioie e mai dispiaceri per tutto il tempo della sua vita.12 Essa gli darà sempre gioie e mai dispiaceri per tutto il tempo della sua vita.
13 Essa, procuratasi della lana e del lino, li lavora colle sue mani capaci.13 Essa, procuratasi della lana e del lino, li lavora colle sue mani capaci.
14 Simile a nave mercantile, da lungi fa venire il suo vitto.14 Simile a nave mercantile, da lungi fa venire il suo vitto.
15 Alzandosi quando è ancor notte, distribuisce le porzioni ai suoi domestici, e il vitto alle sue ancelle.15 Alzandosi quando è ancor notte, distribuisce le porzioni ai suoi domestici, e il vitto alle sue ancelle.
16 Adocchiato un campo l'acquista, col frutto del suo lavoro pianta una vigna.16 Adocchiato un campo l'acquista, col frutto del suo lavoro pianta una vigna.
17 Essa cinge di forza i suoi fianchi e rende forte il suo braccio.17 Essa cinge di forza i suoi fianchi e rende forte il suo braccio.
18 Avendo provato con gioia e veduto che il suo lavoro le frutta, non fa spegnere durante la notte la sua lucerna.18 Avendo provato con gioia e veduto che il suo lavoro le frutta, non fa spegnere durante la notte la sua lucerna.
19 Mette mano alta cose forti, e le sue dita maneggiano il fuso.19 Mette mano alta cose forti, e le sue dita maneggiano il fuso.
20 Apre la mano ai miseri e stende le palme ai bisognosi.20 Apre la mano ai miseri e stende le palme ai bisognosi.
21 Non teme per la sua famiglia i freddi della neve, chè tutti i suoi domestici han doppi vestiti.21 Non teme per la sua famiglia i freddi della neve, chè tutti i suoi domestici han doppi vestiti.
22 Si è fatta una veste ricamata, e il suo vestito è di bisso e di porpora.22 Si è fatta una veste ricamata, e il suo vestito è di bisso e di porpora.
23 Rinomato è alle porte il suo marito, quando siede tra gli anziani del posto.23 Rinomato è alle porte il suo marito, quando siede tra gli anziani del posto.
24 Essa fa dei finissimi tessuti e li vende, e delle cinture che dà al Cananeo.24 Essa fa dei finissimi tessuti e li vende, e delle cinture che dà al Cananeo.
25 Vestita di fortezza e di decoro può andar lieta incontro all'avvenire.25 Vestita di fortezza e di decoro può andar lieta incontro all'avvenire.
26 Apre la sua bocca alla sapienza, e la legge della bontà è nella sua lingua.26 Apre la sua bocca alla sapienza, e la legge della bontà è nella sua lingua.
27 Sorveglia l'andamento della sua casa e non mangia il pane senza far nulla.27 Sorveglia l'andamento della sua casa e non mangia il pane senza far nulla.
28 Sorgono i suoi figli a proclamarla oltremodo felice e il suo marito la loda.28 Sorgono i suoi figli a proclamarla oltremodo felice e il suo marito la loda.
29 « Molte figlie ammassarono ricchezze, ma tu le hai superate tutte ».29 « Molte figlie ammassarono ricchezze, ma tu le hai superate tutte ».
30 L'avvenenza è un inganno, la bellezza è un'ombra: la donna che teme il Signore, quella sarà lodata.30 L'avvenenza è un inganno, la bellezza è un'ombra: la donna che teme il Signore, quella sarà lodata.
31 Date a lei il frutto del suo lavoro, e le sue opere la lodino alle porte.31 Date a lei il frutto del suo lavoro, e le sue opere la lodino alle porte.