Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Proverbi 31


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA CEI 2008
1 Parole del re Lamuele, visione colla quale lo istruì sua madre.1 Parole di Lemuèl, re di Massa, che apprese da sua madre.

2 E che (dirti), o mio diletto? Che mai, o diletto del mio seno? Quale cosa, o diletto dei miei voti?2 Che mai, figlio mio! Che mai, figlio del mio grembo!
Che mai, figlio dei miei voti!
3 Non dare i tuoi boni alle donne, e le tue ricchezze a distruggere i re.3 Non concedere alle donne il tuo vigore,
né i tuoi fianchi a quelle che corrompono i re.
4 Non dare, o Lamuele, non dare il vino ai re; perchè non vi è segreto dove regna l'ebbrezza;4 Non conviene ai re, Lemuèl,
non conviene ai re bere il vino,
né ai prìncipi desiderare bevande inebrianti,
5 perchè forse dopo aver bevuto, dimentican la legge, e tradiscon la causa dei figli del povero.5 per paura che, bevendo, dimentichino ciò che hanno decretato
e tradiscano il diritto di tutti gli infelici.
6 Date la sicera agli afflitti, e il vino a quelli che hanno l'animo straziato.6 Date bevande inebrianti a chi si sente venir meno
e il vino a chi ha l’amarezza nel cuore:
7 Che bevano e dimentichino la loro miseria, e non si ricordino più del loro dolere.7 beva e dimentichi la sua povertà
e non si ricordi più delle sue pene.
8 Apri la tua bocca in favore del muto e per difendere la causa di tutti i pellegrini.8 Apri la bocca in favore del muto,
in difesa di tutti gli sventurati.
9 Apri la tua bocca, decreta ciò che è giusto, e rendi giustizia all'indigente e al povero.9 Apri la bocca e giudica con equità,
rendi giustizia all’infelice e al povero.

Alef
10 La donna forte chi potrà trovarla? Più delle perle venute dall'estremità della terra essa vale,10 Una donna forte chi potrà trovarla?
Ben superiore alle perle è il suo valore.
Bet
11 in lei confida il cuore del suo sposo e non mancheranno le ricchezze.11 In lei confida il cuore del marito
e non verrà a mancargli il profitto.
Ghimel
12 Essa gli darà sempre gioie e mai dispiaceri per tutto il tempo della sua vita.12 Gli dà felicità e non dispiacere
per tutti i giorni della sua vita.
Dalet
13 Essa, procuratasi della lana e del lino, li lavora colle sue mani capaci.13 Si procura lana e lino
e li lavora volentieri con le mani.
He
14 Simile a nave mercantile, da lungi fa venire il suo vitto.14 È simile alle navi di un mercante,
fa venire da lontano le provviste.
Vau
15 Alzandosi quando è ancor notte, distribuisce le porzioni ai suoi domestici, e il vitto alle sue ancelle.15 Si alza quando è ancora notte,
distribuisce il cibo alla sua famiglia
e dà ordini alle sue domestiche.
Zain
16 Adocchiato un campo l'acquista, col frutto del suo lavoro pianta una vigna.16 Pensa a un campo e lo acquista
e con il frutto delle sue mani pianta una vigna.
Het
17 Essa cinge di forza i suoi fianchi e rende forte il suo braccio.17 Si cinge forte i fianchi
e rafforza le sue braccia.
Tet
18 Avendo provato con gioia e veduto che il suo lavoro le frutta, non fa spegnere durante la notte la sua lucerna.18 È soddisfatta, perché i suoi affari vanno bene;
neppure di notte si spegne la sua lampada.
Iod
19 Mette mano alta cose forti, e le sue dita maneggiano il fuso.19 Stende la sua mano alla conocchia
e le sue dita tengono il fuso.
Caf
20 Apre la mano ai miseri e stende le palme ai bisognosi.20 Apre le sue palme al misero,
stende la mano al povero.
Lamed
21 Non teme per la sua famiglia i freddi della neve, chè tutti i suoi domestici han doppi vestiti.21 Non teme la neve per la sua famiglia,
perché tutti i suoi familiari hanno doppio vestito.
Mem
22 Si è fatta una veste ricamata, e il suo vestito è di bisso e di porpora.22 Si è procurata delle coperte,
di lino e di porpora sono le sue vesti.
Nun
23 Rinomato è alle porte il suo marito, quando siede tra gli anziani del posto.23 Suo marito è stimato alle porte della città,
quando siede in giudizio con gli anziani del luogo.
Samec
24 Essa fa dei finissimi tessuti e li vende, e delle cinture che dà al Cananeo.24 Confeziona tuniche e le vende
e fornisce cinture al mercante.
Ain
25 Vestita di fortezza e di decoro può andar lieta incontro all'avvenire.25 Forza e decoro sono il suo vestito
e fiduciosa va incontro all’avvenire.
Pe
26 Apre la sua bocca alla sapienza, e la legge della bontà è nella sua lingua.26 Apre la bocca con saggezza
e la sua lingua ha solo insegnamenti di bontà.
Sade
27 Sorveglia l'andamento della sua casa e non mangia il pane senza far nulla.27 Sorveglia l’andamento della sua casa
e non mangia il pane della pigrizia.
Kof
28 Sorgono i suoi figli a proclamarla oltremodo felice e il suo marito la loda.28 Sorgono i suoi figli e ne esaltano le doti,
suo marito ne tesse l’elogio:
Res
29 « Molte figlie ammassarono ricchezze, ma tu le hai superate tutte ».29 «Molte figlie hanno compiuto cose eccellenti,
ma tu le hai superate tutte!».
Sin
30 L'avvenenza è un inganno, la bellezza è un'ombra: la donna che teme il Signore, quella sarà lodata.30 Illusorio è il fascino e fugace la bellezza,
ma la donna che teme Dio è da lodare.
Tau
31 Date a lei il frutto del suo lavoro, e le sue opere la lodino alle porte.31 Siatele riconoscenti per il frutto delle sue mani
e le sue opere la lodino alle porte della città.