Salmi 89
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Preghiera di Mosè uomo di Dio). Signore, tu sei stato il nostro rifugio di generazione in generazione. | 1 قصيدة لايثان الازراحي. بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي. |
2 Prima che fossero fatti i monti, o che fosse formata la terra e il mondo, da tutta l'eternità, per tutti i secoli tu sei Dio. | 2 لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك. |
3 Non ridurre l'uomo nell'abbiezione: bai pur detto: « Tornate a me, o figli degli uomini ». | 3 قطعت عهدا مع مختاري. حلفت لداود عبدي |
4 Mille anni dinanzi agli occhi tuoi sono come il giorno di ieri, già passato, e come vigilia notturna: | 4 الى الدهر اثبت نسلك وابني الى دور فدور كرسيك. سلاه. |
5 Come ciò che è stimato un niente saranno i loro anni. | 5 والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين. |
6 La vita, come l'erba, passa in un giorno: la mattina fiorisce e cresce, la sera cade, indurisce e secca. | 6 لانه من في السماء يعادل الرب. من يشبه الرب بين ابناء الله. |
7 Veniamo meno pel tuo sdegno, siamo sconvolti pel tuo furore. | 7 اله مهوب جدا في مؤامرة القديسين ومخوف عند جميع الذين حوله |
8 Tu hai poste le nostre iniquità dinanzi a te, la nostra vita nella luce della tua faccia. | 8 يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك. |
9 Così tutti i nostri giorni dileguano; siam consumati dal tuo furore, i nostri anni son fatti come tela di ragno. | 9 انت متسلط على كبرياء البحر. عند ارتفاع لججه انت تسكنها. |
10 I giorni della nostra vita, messi insieme, arrivano a settant'anni; e, nei più robusti, a ottanta: il di più è affanno e dolore: viene la debolezza e siam portati via. | 10 انت سحقت رهب مثل القتيل. بذراع قوتك بددت اعداءك. |
11 Chi può conoscere la potenza del tuo furore, e misurare, dal timore che ha di te, il tuo sdegno? | 11 لك السموات. لك ايضا الارض . المسكونة وملؤها انت اسّستهما. |
12 Facci conoscere la tua destra, in modo che diventiamo savi di cuore per la sapienza. | 12 الشمال والجنوب انت خلقتهما. تابور وحرمون باسمك يهتفان. |
13 Ritorna a noi, o Signore; e fino a quando? Lasciati pregare riguardo ai tuoi servi. | 13 لك ذراع القدرة. قوية يدك. مرتفعة يمينك. |
14 Fin dal mattino saziaci colla tua grazia da esultare e gioire per tutta la nostra vita. | 14 العدل والحق قاعدة كرسيك. الرحمة والامانة تتقدمان امام وجهك. |
15 Rallegraci per i giorni in cui ci affliggesti, per gli anni in cui provammo la sventura. | 15 طوبى للشعب العارفين الهتاف. يا رب بنور وجهك يسلكون. |
16 Rivolgi uno sguardo ai tuoi servi, alla tua opera, e guida i loro figli. | 16 باسمك يبتهجون اليوم كله وبعدلك يرتفعون. |
17 Sia sopra di noi lo splendore del Signore Dio nostro; tu dirigi sopra di noi le opere delle nostre mani, tu guida le opere delle nostre mani. | 17 لانك انت فخر قوتهم وبرضاك ينتصب قرننا. |
18 لان الرب مجننا وقدوس اسرائيل ملكنا | |
19 حينئذ كلمت برؤيا تقيك وقلت جعلت عونا على قوي. رفعت مختارا من بين الشعب. | |
20 وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته. | |
21 الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده. | |
22 لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله. | |
23 واسحق اعداءه امام وجهه واضرب مبغضيه. | |
24 اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه. | |
25 واجعل على البحر يده وعلى الانهار يمينه. | |
26 هو يدعوني ابي انت. الهي وصخرة خلاصي. | |
27 انا ايضا اجعله بكرا اعلى من ملوك الارض. | |
28 الى الدهر احفظ له رحمتي. وعهدي يثبت له. | |
29 واجعل الى الابد نسله وكرسيه مثل ايام السموات. | |
30 ان ترك بنوه شريعتي ولم يسلكوا باحكامي | |
31 ان نقضوا فرائضي ولم يحفظوا وصاياي | |
32 افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم. | |
33 اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي. | |
34 لا انقض عهدي ولا اغيّر ما خرج من شفتيّ. | |
35 مرة حلفت بقدسي اني لا اكذب لداود. | |
36 نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي. | |
37 مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه | |
38 لكنك رفضت ورذلت. غضبت على مسيحك. | |
39 نقضت عهد عبدك. نجست تاجه في التراب. | |
40 هدمت كل جدرانه. جعلت حصونه خرابا. | |
41 افسده كل عابري الطريق. صار عارا عند جيرانه. | |
42 رفعت يمين مضايقيه. فرحت جميع اعدائه. | |
43 ايضا رددت حد سيفه ولم تنصره في القتال. | |
44 ابطلت بهاءه والقيت كرسيه الى الارض. | |
45 قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه | |
46 حتى متى يا رب تختبئ كل الاختباء. حتى متى يتقد كالنار غضبك | |
47 اذكر كيف انا زائل. الى اي باطل خلقت جميع بني آدم. | |
48 اي انسان يحيا ولا يرى الموت اي ينجي نفسه من يد الهاوية. سلاه. | |
49 اين مراحمك الأول يا رب التي حلفت بها لداود بامانتك. | |
50 اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها | |
51 الذي به عير اعداؤك يا رب الذين عيّروا آثار مسيحك. | |
52 مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين |