Salmi 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 (Per la fine. Per Iditun. Salmo di David). | 1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Von David.] |
2 Non sarà sottomessa a Dio l'anima mia? Da lui dipende la mia salvezza; | 2 Gott, höre mein Flehen, achte auf mein Beten! |
3 Egli è il mio Dio, il mio salvatore, la mia difesa: non sarò più agitato. | 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! |
4 Fino a quando vi avventerete contro un uomo? Cercate tutti insieme di distruggerlo, come una parete che casca e un muro che crolla? | 4 Du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde. |
5 Essi cercano di spogliarmi della mia dignità, e io corro senza potermi dissetare: benedicono con la bocca, maledicono col cuore. | 5 In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela] |
6 Ma tu, anima mia, sta sottomessa a Dio, perchè da lui viene la mia fiducia; | 6 Denn du, o Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten. |
7 E' lui il mio Dio, il mio salvatore; la mia difesa: non sarò smosso. | 7 Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht. |
8 E' in Dio la mia, salvezza, la mia gloria: Egli è il Dio del mio aiuto: è riposta in Dio la mia speranza. | 8 Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten. |
9 Sperate in lui, voi tutti che componete il popolo, effondete davanti a lui i vostri cuori: Dio è il nostro aiuto in eterno. | 9 Dann will ich allzeit deinem Namen singen und spielen und Tag für Tag meine Gelübde erfüllen. |
10 Ma i figli degli uomini son vani, sono bugiardi i figli degli uomini sulle bilance, in modo da ingannare, anche tutti insieme, a causa della vanità. | |
11 Guardatevi dallo sperare nell'iniquità, e cercate di non desiderar le rapine: se le vostre ricchezze si moltiplicano, non vi ponete il cuore. | |
12 Dio ha parlato una volta: ho sentite queste due cose: che di Dio è la potenza, | |
13 E che tua, o Signore, è la misericordia; chè tu rendi a ciascuno secondo le sue opere. |