Salmi 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA TINTORI | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Alleluia. Fanciulli, lodate il Signore: lodate il nome del Signore. | 1 (111-1) ^^Аллилуия.^^ Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его. |
| 2 Sia benedetto il nome del Signore ora e sempre. | 2 (111-2) Сильно будет на земле семя его; род правых благословится. |
| 3 Dall'oriente all'occidente deve essere lodato il nome del Signore. | 3 (111-3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек. |
| 4 Il Signore è al disopra di tutte ìe nazioni, e sopra i cieli si levala sua gloria. | 4 (111-4) Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен. |
| 5 Chi può essere simile al Signore Dio nostro che abita nell'alto dei cieli e guarda gli umili in cielo e in terra? | 5 (111-5) Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде. |
| 6 Egli solleva dalla polvere il mendico e trae il povero dal letame, | 6 (111-6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник. |
| 7 Per metterlo a sedere tra i principi, tra i principi del suo popolo. | 7 (111-7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа. |
| 8 Egli fa abitare nella casa la sterile, come lieta madre in mezzo ai figli. | 8 (111-8) Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. |
| 9 (111-9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе. | |
| 10 (111-10) Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ