Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 112


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Alleluia. Fanciulli, lodate il Signore: lodate il nome del Signore.1 ¡Aleluya!

[Alef] Feliz el hombre que teme al Señor

[Bet] y se complace en sus mandamientos.

2 Sia benedetto il nome del Signore ora e sempre.2 [Guímel] Su descendencia será fuerte en la tierra:

[Dálet] la posteridad de los justos es bendecida.

3 Dall'oriente all'occidente deve essere lodato il nome del Signore.3 [He] En su casa habrá abundancia y riqueza,

[Vau] su generosidad permanecerá para siempre.

4 Il Signore è al disopra di tutte ìe nazioni, e sopra i cieli si levala sua gloria.4 [Zain] Para los buenos brilla una luz en las tinieblas:

[Jet] es el Bondadoso, el Compasivo y el Justo.

5 Chi può essere simile al Signore Dio nostro che abita nell'alto dei cieli e guarda gli umili in cielo e in terra?5 [Tet] Dichoso el que se compadece y da prestado,

[Iod] y administra sus negocios con rectitud.

6 Egli solleva dalla polvere il mendico e trae il povero dal letame,6 [Caf] El justo no vacilará jamás,

[Lámed] su recuerdo permanecerá para siempre.

7 Per metterlo a sedere tra i principi, tra i principi del suo popolo.7 [Mem] No tendrá que temer malas noticias:

[Nun] su corazón está firme, confiado en el Señor.

8 Egli fa abitare nella casa la sterile, come lieta madre in mezzo ai figli.8 [Sámec] Su ánimo está seguro, y no temerá,

[Ain] hasta que vea la derrota de sus enemigos.

9 [Pe] El da abundantemente a los pobres:

[Sade] su generosidad permanecerá para siempre,

[Qof] y alzará su frente con dignidad.

10 [Res] El malvado, al verlo, se enfurece,

[Sin] rechinan sus dientes y se consume;

[Tau] pero la ambición de los malvados se frustrará.