Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Esodo 26


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 « Il Tabernacolo poi lo farai di dieci cortine di bisso ritorto, di filo violaceo, porporino, cocciniglia, e variamente ricamate.1 Harás la Morada con diez tapices, de lino fino torzal, de púrpura violeta y escarlata y de carmesí; bordarás en ellos unos querubines.
2 La lunghezza d'ogni cortina sarà di ventetto cubiti, la larghezza di quattro; e tutte le cortine saranno della stessa misura.2 La longitud de cada tapiz será de veintiocho codos y la anchura de cuatro. Todos los tapices tendrán las mismas medidas.
3 Cinque cortine saranno unite insieme, così pure le altre cinque.3 Cinco tapices estarán unidos entre sí y lo mismo los otros cinco.
4 Farai dei nastri di giacinto ai lati e all'estremità delle cortine, affinchè possano unirsi insieme.4 Pondrás lazos de púrpura violeta en el borde del tapiz con que termina la primera serie, y lo mismo harás en el borde del tapiz con que termina el segundo conjunto.
5 Ogni cortina avrà cinquanta nastri da una parte e dall'altra, e attaccati in guisa che uno risponda all'altro e possano legarsi insieme.5 Pondrás cincuenta lazos en el primer tapiz y otros cincuenta en el borde del último tapiz del segundo conjunto, correspondiéndose los lazos unos a otros.
6 Farai pure cinquanta anelli d'oro per unire i veli delle cortine in modo da formare un solo Tabernacolo.6 Harás cincuenta broches de oro y con los broches enlazarás entre sí los tapices, para que la Morada forme un espacio único.
7 Farai anche undici teli di pelo di capra, per coprire la parte superiore del Tabernacolo.7 Tejerás también piezas de pelo de cabra para que a modo de tienda cubran la Morada. Tejerás once de estas piezas.
8 Ogni telo sia lungo trenta cubiti e largo quattro, e sian tutti della medesima misura.8 La longitud de cada pieza será de treinta codos; de cuatro, la anchura. Las once piezas tendrán las mismas medidas.
9 Di questi teli ne congiungerai cinque da parte, e unirai gli altri sei da se in modo da raddoppiare il sesto telo sul davanti del tetto.9 Juntarás cinco piezas en una parte y seis en la otra y doblarás la sexta pieza ante la fachada de la Tienda.
10 E metterai cinquanta nastri all'orlo di un telo, affinchè possa essere legato coll'altro, e cinquanta nastri all'orlo dell'altro, perchè possa essere legato col primo.10 Harás cincuenta lazos en el borde de la última pieza del primer conjunto, y cincuenta lazos en el borde de la última pieza del segundo conjunto.
11 Farai ancora cinquanta fibbie di bronzo per unire i nastri, in modo da formare un'unica copertura.11 Harás cincuenta broches de bronce e introducirás los broches en los lazos, uniendo así la Tienda de modo que forme un espacio único.
12 E quel che avanzerà delle cortine fatte per coprire il Tabernacolo, cioè la cortina che è di più, metà servirà per coprire la parte posteriore del Tabernacolo;12 Como las piezas de la Tienda exceden en amplitud, harás extender la mitad de la pieza excedente por detrás de la Morada.
13 e ne penderà un cubito da una parte e un cubito dall'altra, e il di più della lunghezza delle coperte coprirà l'uno e l'altro lato del Tabernacolo.13 Lo que excede en longitud de las piezas de la Tienda - un codo por cada lado - se extenderá a ambos lados de la Morada, a un lado y a otro, para cubrirla.
14 Farai inoltre al Tabernacolo un'altra copertura di pelli di montoni tinte in rosso, e sopra questa un'altra copertura di pelli violette.14 También harás para la Tienda un toldo de pieles de carnero teñidas de rojo; y encima otro toldo de cueros finos.
15 Farai pure di legno di setim le assi del Tabernacolo, e dovranno essere messe per ritto.15 También harás para la Morada tableros de madera de acacia, y los pondrás de pie.
16 Queste avranno ciascuna dieci cubiti di lunghezza e un cubito e mezzo di larghezza.16 Cada tablero tendrá diez codos de largo y codo y medio de ancho.
17 Ai lati di ciascun'asse saran fatte due incastrature, mediante le quali un'asse si unisca all'altra; saran fatte così tutte le assi,17 Tendrá además dos espigas paralelas. Harás lo mismo para todos los tableros de la Morada.
18 venti delle quali saranno dal lato meridionale che guarda il mezzogiorno.18 Pondrás veinte de los tableros en el flanco del Négueb, hacia el sur.
19 Farai di getto quaranta basi d'argento, tali che due basi vengan messe sotto a ciascun'asse ai due angoli.19 Harás cuarenta basas de plata para colocarlas debajo de los veinte tableros: dos basas debajo de un tablero para sus dos espigas y dos basas debajo del otro tablero para sus dos espigas.
20 Anche al secondo lato del Tabernacolo che guarda al settentrione, vi saranno venti assi,20 Para el segundo flanco de la Morada, la parte del norte, otros veinte tableros,
21 con quaranta basi d'argento, cioè due basi sotto eiascun'asse.21 con sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de un tablero y dos basas debajo de otro tablero.
22 Per il lato occidentale del Tabernacolo farai sei assi,22 Para la parte posterior de la Morada, hacia el occidente, harás seis tableros;
23 più due altre assi che saran poste agli angoli del fondo del Tabernacolo.23 y para los ángulos de la Morada, en su parte posterior, dos más,
24 queste saranno unite insieme da cima a fondo, e tutte incastrate l'una nell'altra. E così pure saranno unite le due assi da porsi agli angoli.24 que estarán unidos, desde abajo hasta arriba, hasta la primera anilla. Así se hará con los dos tableros destinados a los dos ángulos.
25 Saranno in tutto otto assi con sedici basi d'argento, cioè due basi per ogni asse.25 Serán, pues, ocho tableros con sus basas de plata; dieciséis basas, dos debajo del otro tablero.
26 Farai ancora delle traverse di legno di setim, cinque per fermare insieme le assi di un lato del Tabernacolo,26 Harás, además, cinco travesaños de madera de acacia para los tableros de un flanco de la Morada,
27 altre cinque per l'altro lato, e altrettante pel lato occidentale;27 cinco travesaños para los tableros del otro flanco, y cinco travesaños para los tableros de la parte posterior de la Morada, hacia el occidente.
28 esse passeranno attraverso le assi da un'estremità all'altra.28 El travesaño central pasará a media altura de los tableros, de un extremo al otro.
29 Rivestirai d'oro anche le assi e vi farai d'oro gli anelli dentro i quali devono passare le traverse per tener fermo il tavolato, e anche le traverse saran rivestite d'oro.29 Revestirás de oro los tableros y les harás anillas de oro, para pasar los travesaños. También revestirás de oro los travesaños.
30 Il Tabernacolo lo erigerai secondo il modello che ti fu mostrato sul monte.30 Erigirás la Morada según la norma que te ha sido mostrada en el monte.
31 Farai pure un velo di giacinto, di porpora, di cocciniglia e di bisso ritorto con ricami e tessuto con bella varietà;31 Harás un velo de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y lino fino torzal; bordarás en él unos querubines.
32 e lo sospenderai a quattro colonne di setim, rivestite anch'esse d'oro, a capi telli d'oro e a basi d'argento.32 Lo colgarás de cuatro postes de acacia, revestidos de oro, provistos de ganchos de oro y de sus cuatro basas de plata.
33 E il velo sarà sospeso per mezzo d'anelli, e dietro ad esso porrai l'arca del testimonio; per tal velo saran divisi il Santo e il Santo dei Santi.33 Colgarás el velo debajo de los broches; y allá, detrás del velo, llevarás el arca del Testimonio, y el velo os servirá para separar el Santo del Santo de los Santos.
34 Metterai poi il propiziatorio sopra l'arca del testimonio nel Santo dei Santi;34 Pondrás el propiciatorio sobre el arca del Testimonio, en el Santo de los Santos.
35 metterai la tavola fuori del velo, e dirimpetto alla tavola, ma dal lato meridionale del Tabernacolo, perchè la mensa deve stare dalla parte di settentrione, metterai il candelabro.35 Fuera del velo colocarás la mesa, y frente a la mesa, en el lado meridional de la Morada, el candelabro; pondrás la mesa en el lado norte.
36 Farai un velo di giacinto e di porpora e di cocco tinto due volte e di bisso ritorto con lavori di ricamo anche all'ingresso del Tabernacolo.36 Harás para la entrada de la Tienda una cortina de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y lino fino torzal, labor de recamador.
37 E le cinque colonne di legno di setim, alle quali sarà appeso il velo, le rivestirai d'oro; i loro capitelli saran d'oro e le basi di rame.37 Para la cortina harás cinco postes de acacia, que revestirás de oro; sus ganchos serán también de oro, y fundirás para ellos cinco basas de bronce.