Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Genesi 9


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 E Dio benedisse Noè e i suoi figlioli, e disse loro: « Crescete e moltiplicatevi e riempite la terra,1 Benedixitque Deus Noë et filiis ejus. Et dixit ad eos : Crescite, et multiplicamini, et replete terram.
2 e il timore e lo spavento di voi invada tutti gli animali della terra, tutti gli uccelli dell'aria. E tutto ciò che si muove sulla terra, e tutti i pesci del mare sono dati in vostro potere.2 Et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terræ, et super omnes volucres cæli, cum universis quæ moventur super terram : omnes pisces maris manui vestræ traditi sunt.
3 Tutto quello che ha moto e vita sarà vostro cibo: io vi dò tutte queste cose come le erbe verdeggianti.3 Et omne, quod movetur et vivit, erit vobis in cibum : quasi olera virentia tradidi vobis omnia.
4 Soltanto non mangerete la carne col sangue.4 Excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis.
5 Ma del vostro sangue io farò vendetta sopra ogni bestia, e vendicherò la vita dell'uomo sopra l'uomo e sopra il suo fratello.5 Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum : et de manu hominis, de manu viri, et fratris ejus requiram animam hominis.
6 Sarà sparso il sangue di chiunque spargerà il sangue dell'uomo, essendo l'uomo fatto ad immagine di Dio.6 Quicumque effuderit humanum sanguinem, fundetur sanguis illius : ad imaginem quippe Dei factus est homo.
7 Voi dunque crescete e moltiplicatevi, spargetevi sopra la terra e riempitela ».7 Vos autem crescite et multiplicamini, et ingredimini super terram, et implete eam.
8 Poi disse Dio a Noè ed ai suoi figlioli che eran con lui:8 Hæc quoque dixit Deus ad Noë, et ad filios ejus cum eo :
9 « Ecco io stabilirò il mio patto con voi e colla vostra discendenza dopo di voi,9 Ecce ego statuam pactum meum vobiscum, et cum semine vestro post vos :
10 e con tutti gli animali viventi che son con voi: uccelli, animali domestici e fiere della terra che sono usciti dall'arca, e tutte le bestie della terra.10 et ad omnem animam viventem, quæ est vobiscum, tam in volucribus quam in jumentis et pecudibus terræ cunctis, quæ egressa sunt de arca, et universis bestiis terræ.
11 Io stabilirò il mio patto con voi, e tutti i viventi non saranno più distrutti colle acque del diluvio, e non vi sarà più diluvio a disertare la terra ».11 Statuam pactum meum vobiscum, et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram.
12 Ecco, disse Dio, il segno del mio patto ch'io stabilisco fra me e voi e tutti gli esseri viventi che sono con voi, per tutte le generazioni future:12 Dixitque Deus : Hoc signum f?deris quod do inter me et vos, et ad omnem animam viventem, quæ est vobiscum in generationes sempiternas :
13 porrò il mio arcobaleno nelle nubi e sarà il segno del patto fra me e la terra.13 arcum meum ponam in nubibus, et erit signum f?deris inter me et inter terram.
14 E quando avrò accumulate le nubi nel cielo, nelle nubi comparirà il mio arco,14 Cumque obduxero nubibus cælum, apparebit arcus meus in nubibus :
15 ed io mi ricorderò del mio patto con voi e con ogni essere vivente che ha la carne, e non verranno più le acque del diluvio a sterminare tutti i viventi.15 et recordabor f?deris mei vobiscum, et cum omni anima vivente quæ carnem vegetat : et non erunt ultra aquæ diluvii ad delendum universam carnem.
16 L'arcobaleno sarà nelle, nubi, ed io, guardandolo, mi ricorderò del patto sempiterno stabilito fra Dio ed ogni essere vivente di qualsiasi specie che è sulla terra ».16 Eritque arcus in nubibus, et videbo illum, et recordabor f?deris sempiterni quod pactum est inter Deum et omnem animam viventem universæ carnis quæ est super terram.
17 E soggiunse Dio a Noè: « Questo è il segno del patto che io ho stabilito fra me ed ogni carne che è sulla terra ».17 Dixitque Deus ad Noë : Hoc erit signum f?deris, quod constitui inter me et omnem carnem super terram.
18 I figlioli di Noè che usciron dall'arca erano Sem, Cam e lafet; Cam poi è il padre di Canaan.18 Erant ergo filii Noë, qui egressi sunt de arca, Sem, Cham et Japheth : porro Cham ipse est pater Chanaan.
19 Questi sono i tre figli di Noè, e da essi tutto il genere umano si sparse su tutta la terra.19 Tres isti filii sunt Noë : et ab his disseminatum est omne genus hominum super universam terram.
20 Or Noè, che era agricoltore, cominciò a lavorare la terra, e piantò una vigna.20 C?pitque Noë vir agricola exercere terram, et plantavit vineam.
21 E, avendo bevuto del vino, s'inebriò e giacque scoperto nella sua tenda.21 Bibensque vinum inebriatus est, et nudatus in tabernaculo suo.
22 E Cam, padre di Canaan, avendo veduto le vergogne del suo padre, andò fuori a dirlo ai suoi due fratelli.22 Quod cum vidisset Cham, pater Chanaan, verenda scilicet patris sui esse nudata, nuntiavit duobus fratribus suis foras.
23 Ma Sem e Iafet si misero un mantello sopra le spalle e camminando all'indietro, coprirono la nudità del padre, e siccome avevan la faccia dalla parte opposta, essi non videro le vergogne del loro padre.23 At vero Sem et Japheth pallium imposuerunt humeris suis, et incedentes retrorsum, operuerunt verenda patris sui : faciesque eorum aversæ erant, et patris virilia non viderunt.
24 0r quando Noè si svegliò dalia sua ebbrezza e seppe quanto aveva fatto il suo figlio minore,24 Evigilans autem Noë ex vino, cum didicisset quæ fecerat ei filius suus minor,
25 disse:« Maledetto sia Canaan: egli sara il servo dei servi dei suoi fratelli ».25 ait : Maledictus Chanaan,
servus servorum erit fratribus suis.
26 poi disse: « Benedetto sia il Signore Dio di Sem e Canaan sia suo servo.26 Dixitque : Benedictus Dominus Deus Sem,
sit Chanaan servus ejus.
27 Dio dilati Iafet: egli abiti nelle tende di Sem, e Canaan sia suo servo ».27 Dilatet Deus Japheth, et habitet in tabernaculis Sem,
sitque Chanaan servus ejus.
28 E Noè, dopo il diluvio, visse trecentocinquanta anni.28 Vixit autem Noë post diluvium trecentis quinquaginta annis.
29 Visse in tutto novecento cinquanta anni, e poi morì.29 Et impleti sunt omnes dies ejus nongentorum quinquaginta annorum : et mortuus est.