1 - Questi sono i re che furono battuti dai figli d'Israele e dei quali essi possedettero il territorio al di là del Giordano, verso oriente, dal torrente Arnon fino al monte Ermon e a tutta la regione orientale che guarda il deserto: | 1 Estos son los reyes del país vencidos por los israelitas y despojados de su territorio en Transjordania, al oriente, desde el torrente Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá oriental: |
2 Seon re degli Amorrei, che abitò in Esebon e regnò da Aroer, situata in riva al torrente Arnon ed a metà della valle fino a mezzo Galaad cioè fino al torrente Jaboc, confine dei figli di Ammon, | 2 Sijón, rey de los amorreos, que residía en Jesbón, y dominaba desde Aroer, situada a la orilla del torrente Arnón, la cuenca del torrente y la mitad de Galaad hasta el torrente Yabboq, que sirve de frontera con los ammonitas, |
3 e dal deserto fino al mare di Cenerot verso levante e fino al mare del deserto, che è il mare salato, verso oriente, lungo la via che conduce a Betsimot; e dal lato meridionale che è al di sotto di Asedot fino a Fasga. | 3 y, al oriente, la Arabá hasta el mar de Kinerot por una parte y hasta el mar de la Arabá, o mar de la Sal, por otra, camino de Bet Hayesimot, hasta llegar por el sur al pie de las laderas del Pisgá. |
4 I confini di Og re di Basan, ultimo dei Rafaim, che abitò in Astarot e in Edrai e dominò sul monte Ermon e in Saleca e in tutto il Basan fino ai confini | 4 Y Og, rey de Basán, un residuo de los Refaím, que residía en Astarot y en Edreí, |
5 di Gessuri e di Macati e della metà di Galaad fino ai confini di Seon re di Esebon. | 5 y dominaba en la montaña de Hermón y Salká, y todo el Basán hasta la frontera de los guesuritas y los maakatitas, y la mitad de Galaad hasta la frontera de Sijón, rey de Jesbón. |
6 Mosè servo del Signore e i figli d'Israele li sconfissero e Mosè diede il loro territorio in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e ad una metà della tribù di Manasse. | 6 Moisés, siervo de Yahveh, y los israelitas los habían vencido, y Moisés, siervo de Yahveh, había dado el territorio en propiedad a los rubenitas, a los gaditas y a la medio tribu de Manasés. |
7 Questi sono i re del paese che furono battuti da Giosuè e dai figli d'Israele al di qua del Giordano verso occidente, a cominciare da Baalgad nella valle del Libano fino al monte di cui una parte sale verso Seir. Giosuè diede questo territorio in possesso alle tribù di Israele, assegnando a ciascuna la sua porzione, | 7 Estos son los reyes del país, vencidos por Josué y los israelitas, del lado occidental del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Pelado, que se alza hacia Seír, y cuya tierra repartió Josué en herencia a las tribus de Israel según sus suertes: |
8 sia tra le montagne che fra le pianure, sia fra le valli che sul pendio delle colline, nel deserto e verso mezzogiorno. Colà vi fu l'Eteo, l'Amorreo, il Cananeo, il Ferezeo, l'Eveo e il Jebuseo. | 8 en la montaña, en la Tierra Baja, en la Arabá, en las laderas, en le desierto, en el Négueb: hititas, amorreos, cananeos, perizitas, jivitas y jebuseos: |
9 Un re di Gerico, un re di Ai posto a fianco di Betel, | 9 el rey de Jericó, uno; el rey de Ay, que está junto a Betel |
10 un re di Gerusalemme, un re di Ebron, | 10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno; |
11 un re di Jerimot, un re di Lachis, | 11 el rey de Yarmut, uno; el rey de Lakís, uno; |
12 un re di Eglon, un re di Gazer, | 12 el rey de Eglón, uno; el rey de Guézer, uno; |
13 un re di Dabir, un re di Gader, | 13 el rey de Debir, uno ; el rey de Guéder, uno; |
14 un re di Erma, un re di Ered, | 14 el rey de Jormá, uno; el rey de Arad, uno; |
15 un re di Lebna, un re di Odullam, | 15 el rey de Libná, uno; el rey de Adullam, uno; |
16 un re di Maceda, un re di Betel, | 16 el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno; |
17 un re di Tafua, un re di Ofer, | 17 el rey de Tappuaj, uno; el rey de Jéfer, uno; |
18 un re di Afec, un re di Saron, | 18 el rey de Afeq, uno; el rey de Sarón, uno; |
19 un re di Madon, un re di Asor, | 19 el rey de Merom, uno; el rey de Jasor, uno; |
20 un re di Semeron, un re di Acsaf, | 20 el rey de Simron Merón, uno; el rey de Aksaf, uno; |
21 un re di Tenac, un re di Mageddo, | 21 el rey de Tanak, uno; el rey de Meguiddó, uno; |
22 un re di Cades, un re di Jacanan del Carmelo, | 22 el rey de Quedés, uno; el rey de Yoqneam, en el Carmelo, uno; |
23 un re di Dor e della regione di Dor, un re di Galgal delle nazioni, | 23 el rey de Dor, en la región de Dor, uno; el rey de las naciones, en Galilea, uno; |
24 un re di Tersa; in tutto trentun re. | 24 el rey de Tirsá, uno; Total de reyes: 31 |