Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Proverbi 18


font
BIBBIA RICCIOTTIVULGATA
1 - Chi vuole allontanarsi dall'amico cerca pretesti, ma resterà poi per sempre col biasimo.1 Occasiones quærit qui vult recedere ab amico :
omni tempore erit exprobrabilis.
2 Lo stolto non accoglie parole di prudenza a meno che tu gli parli secondo quello che volge in cuor suo.2 Non recipit stultus verba prudentiæ,
nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
3 L'empio quand'è giunto nel fondo dei peccati disprezza; ma lo seguono l'ignominia e l'obbrobrio.3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit ;
sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
4 Acqua profonda son le parole dalla bocca dell'uomo, e il fonte della sapienza è un torrente che inonda.4 Aqua profunda verba ex ore viri,
et torrens redundans fons sapientiæ.
5 Non è bene portar rispetto al malvagioper far torto alla verità della giustizia.5 Accipere personam impii non est bonum,
ut declines a veritate judicii.
6 Le labbra dello stolto s'intromettono nelle contese e la sua bocca provoca le risse.6 Labia stulti miscent se rixis,
et os ejus jurgia provocat.
7 La bocca dello stolto è una sciagura per lui e le sue labbra la rovina dell'anima sua.7 Os stulti contritio ejus,
et labia ipsius ruina animæ ejus.
8 Le parole d'una lingua doppia sembrano la cosa più lieve, ma esse penetrano fin nelle intime viscere. Il timore abbatte il pigro e le anime degli uomini molli soffriranno la fame.8 Verba bilinguis quasi simplicia,
et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris.
Pigrum dejicit timor ;
animæ autem effeminatorum esurient.
9 Chi è molle e fiacco nel suo lavoro è fratello del dissipatore delle sue fatiche.9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo
frater est sua opera dissipantis.
10 Una torre fortissima è il nome del Signore; vi accorre il giusto e sarà sollevato.10 Turris fortissima nomen Domini ;
ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
11 La fortuna del ricco è la sua città forte e come un fermo baluardo che lo circonda.11 Substantia divitis urbs roboris ejus,
et quasi murus validus circumdans eum.
12 Prima di essere abbassato, si esalta il cuor umano e prima d'essere glorificato si umilia.12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis,
et antequam glorificetur, humiliatur.
13 Chi risponde prima d'aver ascoltatosi mostra sciocco e degno di biasimo.13 Qui prius respondet quam audiat,
stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella sua infermità, ma uno spirito irritabile in chi avrà sostegno?14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam ;
spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere ?
15 Il cuore prudente acquisterà la scienza - e anche: l'orecchio dei sapienti cerca la dottrina.15 Cor prudens possidebit scientiam,
et auris sapientium quærit doctrinam.
16 Il dono dell'uomo gli spalanca la via e gli fa largo davanti ai principi.16 Donum hominis dilatat viam ejus,
et ante principes spatium ei facit.
17 Il giusto è il primo ad accusar se stesso, venga pure il suo amico e gli faccia la requisitoria.17 Justus prior est accusator sui :
venit amicus ejus, et investigabit eum.
18 La sorte acqueta le contese, e decide anche tra i potenti.18 Contradictiones comprimit sors,
et inter potentes quoque dijudicat.
19 Un fratello aiutato da un fratello è come una città fortificata; e le liti, come le sbarre dei castelli.19 Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma,
et judicia quasi vectes urbium.
20 Del frutto della sua bocca l'uomo sazierà il suo ventre, ed i proventi delle sue labbra lo sfameranno.20 De fructu oris viri replebitur venter ejus,
et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
21 La morte e la vita in poter della lingua; quelli che l'amano ne gusteranno i frutti.21 Mors et vita in manu linguæ ;
qui diligunt eam comedent fructus ejus.
22 Chi ha trovato una buona moglie ha trovato una fortuna e avrà ottenuto dal Signore una fonte di giocondità. Chi scaccia una buona moglie, scaccia la fortuna; chi tiene un'adultera è stolto ed empio.22 Qui invenit mulierem bonam invenit bonum,
et hauriet jucunditatem a Domino.
Qui expellit mulierem bonam expellit bonum ;
qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
23 Il povero supplicando parleràe il ricco risponderà arrogantemente.23 Cum obsecrationibus loquetur pauper,
et dives effabitur rigide.
24 L'uomo amabile e socievole, sarà amico più affezionato d'un fratello.24 Vir amabilis ad societatem
magis amicus erit quam frater.