SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
BIBBIA RICCIOTTIMenge Bibel
1 - Ecco le classi in cui erano divisi i figliuoli di Aronne. I figli di Aronne: Nadab, Abiu, Eleazar e Itamar.1 Was sodann die Nachkommen Aarons betrifft, so waren ihre Abteilungen folgende: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 Nadab e Abiu morirono prima del loro padre, senza figli, e Eleazar e Itamar esercitarono il sacerdozio.2 Nadab und Abihu starben jedoch vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen; daher übten Eleasar und Ithamar den Priesterdienst allein aus.
3 Davide divise i figli di Aronne, cioè Sadoc dei figli di Eleazar e Achimelec dei figli di Itamar secondo le loro classi e uffici.3 David teilte sie nun, im Einvernehmen mit Zadok von den Nachkommen (= aus dem Geschlecht) Eleasars und mit Ahimelech von den Nachkommen Ithamars, in Klassen ein je nach ihrem Amt bei ihrer Dienstleistung.
4 Si trovò che erano assai più i figli di Eleazar nei loro capi che non i figli di Itamar, perciò ai figli di Eleazar assegnò principi per sedici famiglie e ai figli di Itamar ne assegnò otto per le loro famiglie e le loro case.4 Dabei stellte es sich nun heraus, daß die Nachkommen Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so ab, daß auf die Nachkommen Eleasars sechzehn, auf die Nachkommen Ithamars acht Familienhäupter kamen.
5 E divise poi secondo la sorte le famiglie, poichè c'erano dei principi del santuario e dei principi di Dio tanto tra i figli di Eleazar quanto tra i figli di Itamar.5 Man teilte sie aber, die einen wie die anderen, durch Lose ab; denn sowohl unter Eleasars als auch unter Ithamars Nachkommen gab es ›Fürsten (oder: Oberpriester) des Heiligtums‹ und ›Fürsten (oder: Oberpriester) Gottes‹;
6 Il levita Semeia figlio di Natanael, scriba della tribù di Levi, li enumerò dinanzi al re, ai principi e al sacerdote Sadoc e ad Achimelec figlio di Abiatar e dinanzi ai principi delle famiglie sacerdotali e levitiche. Una casa che aveva la preminenza sulle altre fu quella di Eleazar e la seconda casa che aveva sotto di sè le altre fu quella di Itamar.6 und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schriftführer unter den Leviten, schrieb sie in Gegenwart des Königs und der Fürsten sowie des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Familienhäupter der Priester und der Leviten auf: je eine Familie wurde für Ithamar ausgelost, und dann wurde je zweimal eine für Eleasar ausgelost.
7 La prima sorte toccò a Joiarib, la seconda a Jedei,7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 la terza ad Arim, la quarta a Seorim,8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman,9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijjamin,
10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia,10 das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abia,
11 la nona a Jesua, la decima a Sechenia,11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 la undecima a Eliasib, la dodicesima a Jacim,12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
13 la tredicesima a Offa, la quattordicesima a Isbaab,13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebab (oder: Isbaal),
14 la quindicesima a Belga, la sedicesima a Emmer,14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 la diciassettesima a Ezir, la diciottesima ad Afes,15 das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
16 la decimanona a Feteia, la ventesima a Ezechiel,16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 la ventunesima a Jachin, la ventesima seconda a Gamul,17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 la ventitreesima a Dalaiau, la ventiquattresima a Maaziau.18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 Così essi vennero classificati secondo i loro ministeri, perchè entrassero nella casa del Signore e si conformassero al loro rito sotto la mano di Aronne loro padre e secondo gli ordini imposti dal Signore Dio d'Israele.19 Dies war ihre Klassenordnung für ihren Dienst, damit sie entsprechend der durch ihren Ahnherrn Aaron für sie bestimmten Verordnung in den Tempel des HERRN einträten, wie der HERR, der Gott Israels, ihm geboten hatte.
20 Gli altri capi dei leviti che rimanevano furono: dei figli di Amram, Subael; e dei figli di Subael, Jeedeia.20 Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so war von den Nachkommen Amrams Subael da, von den Nachkommen Subaels Jehdeja;
21 Dei figli di Roobia fu principe Jesia;21 von den Nachkommen Rehabjas war Jissia das Oberhaupt. –
22 poi Isaari figlio di Salemot e il figlio di Salemot Jaat;22 Von den Jizhariten: Selomoth, von den Nachkommen Selomoths: Jahath. –
23 figli di costui furono Jeriau il primo, Amaria il secondo, Jaaziel il terzo, Jecmaan il quarto.23 Die Nachkommen Hebrons waren: Jerija das Oberhaupt, Amarja der zweite, Jahasiel (oder: Ussiel) der dritte, Jekameam der vierte. –
24 Figlio di Oziel fu Mica; figlio di Mica Samir;24 Die Nachkommen Ussiels waren: Micha; von den Nachkommen Michas: Samir.
25 fratello di Mica fu Jesia; figlio di Jesia fu Zaccaria.25 Michas Bruder war Jissia; von den Nachkommen Jissias: Sacharja. –
26 I figli di Merari: Mooli e Musi. Il figlio di Oziau: Benno.26 Die Nachkommen Meraris waren: Mahli und Musi und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
27 Furono figli ancora di Merari: Oziau, Soam, Zacur ed Ebri.27 Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Ussia waren: Soham, Sakkur und Ibri;
28 Figlio di Mooli fu Eleazar che non avea figli.28 von Mahli: Eleasar, der aber keine Söhne hatte, und Kis;
29 Figlio di Cis fu Jerameel.29 von Kis: die Söhne des Kis: Jerahmeel.
30 Figli di Musi: Mooli, Eder e Jerimot. Costoro furono figliuoli di Levi secondo le case delle loro famiglie.30 Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Dies waren die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien. –
31 Anch'essi come i loro fratelli, figli di Aronne, furono estratti a sorte dinanzi al re Davide, a Sadoc e Achimelec e ai principi delle famiglie sacerdotali e levitiche sia maggiori che minori, poichè tutti avevano i loro uffici fissati ugualmente dalla sorte.31 Auch sie wurden ausgelost ganz wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs sowie der Familienhäupter der Priester und der Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz ebenso wie ihre jüngsten (oder: geringsten) Stammesgenossen.