Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 26


font
LXXDIODATI
1 υπολαβων δε ιωβ λεγει1 E GIOBBE rispose, e disse:
2 τινι προσκεισαι η τινι μελλεις βοηθειν ποτερον ουχ ω πολλη ισχυς και ω βραχιων κραταιος εστιν2 O quanto hai tu bene aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco!
3 τινι συμβεβουλευσαι ουχ ω πασα σοφια η τινι επακολουθησεις ουχ ω μεγιστη δυναμις3 O quanto hai tu ben consigliato colui che è privo di sapienza, E gli hai largamente dimostrata la ragione!
4 τινι ανηγγειλας ρηματα πνοη δε τινος εστιν η εξελθουσα εκ σου4 A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
5 μη γιγαντες μαιωθησονται υποκατωθεν υδατος και των γειτονων αυτου5 I giganti sono stati formati da Dio, E gli animali che stanno nelle acque sono stati formati sotto esse.
6 γυμνος ο αδης επωπιον αυτου και ουκ εστιν περιβολαιον τη απωλεια6 L’inferno è ignudo davanti a lui, E non vi è copritura alcuna al luogo della perdizione.
7 εκτεινων βορεαν επ' ουδεν κρεμαζων γην επι ουδενος7 Egli distende l’Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente.
8 δεσμευων υδωρ εν νεφελαις αυτου και ουκ ερραγη νεφος υποκατω αυτου8 Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse.
9 ο κρατων προσωπον θρονου εκπεταζων επ' αυτον νεφος αυτου9 Egli tavola la superficie del suo trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso.
10 προσταγμα εγυρωσεν επι προσωπον υδατος μεχρι συντελειας φωτος μετα σκοτους10 Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, Il qual durerà infino alla fine della luce e delle tenebre.
11 στυλοι ουρανου επετασθησαν και εξεστησαν απο της επιτιμησεως αυτου11 Le colonne de’ cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli le sgrida.
12 ισχυι κατεπαυσεν την θαλασσαν επιστημη δε ετρωσε το κητος12 Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab.
13 κλειθρα δε ουρανου δεδοικασιν αυτον προσταγματι δε εθανατωσεν δρακοντα αποστατην13 Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante.
14 ιδου ταυτα μερη οδου αυτου και επι ικμαδα λογου ακουσομεθα εν αυτω σθενος δε βροντης αυτου τις οιδεν οποτε ποιησει14 Ecco, queste cose son solo alcune particelle delle sue vie; E quanto poco è quel che noi ne abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze?