SCRUTATIO

Venerdi, 19 giugno 2026 - San Romualdo ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
Sacra Bibbia GarofaloDOUAI-RHEIMS
1 Dio delle vendette, Jahve, Dio delle vendette, rifulgi!1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
2 Levati, giudice della terra, rendi il merito ai superbi.2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Fino a quando gli empi, o Jahve, fino a quando gli empi dovranno esultare,3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 gorgogliare e parlare protervia, vantarsi tutti coloro che fanno il male?4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
5 Schiacciano, o Jahve, il tuo popolo e abbattono la tua eredità.5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
6 Trafiggono vedova e pellegrino e schiantano gli orfani.6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
7 E dicono: « Non vede Jahve nè si accorge il Dio di Giacobbe ».7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
8 Capite, stolti tra il popolo, e sciocchi, quando rinsavirete?8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
9 Chi innesta l’orecchio forse non sente? Chi plasma l’occhio forse non vede?9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
10 Chi ammonisce le genti non punisce? Egli che insegna all’uomo la scienza?10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
11 Jahve conosce i disegni dell’uomo, che essi sono fiato.11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
12 Beato l’uomo che ammonisci, Jah, e istruisci con la tua legge,12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
13 per dargli quiete dai giorni cattivi mentre si scava all’empio la fossa.13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
14 Poichè Jahve non respinge il suo popolo nè abbandona la sua eredità.14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
15 Infatti, volge il diritto a giustizia e dietro gli vanno tutti i retti di cuore.15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
16 Chi sorge per me contro i malvagi? Chi si presenta contro coloro che fanno il male?16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
17 Se Jahve non era d’aiuto per me, per poco la mia anima abitava nel silenzio.17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell.
18 Quando stavo per dire: « Vacilla il mio piede », la tua bontà, Jahve, mi sostenne.18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
19 Quando sono molte le mie ansie interiori, le tue consolazioni rallegrano la mia anima.19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
20 Forse a te aderisce il trono della malizia, che causa angherie contro il precetto?20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
21 Irrompono contro l’anima del giusto e condannano il sangue innocente.21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
22 Ma Jahve mi è di fortezza e Dio come rupe di rifugio.22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
23 E ripaga su di essi la loro nequizia e nella loro malizia li distrugge, li distrugge Jahve nostro Dio.23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.