Salmi 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 Dio delle vendette, Jahve, Dio delle vendette, rifulgi! | 1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely. |
| 2 Levati, giudice della terra, rendi il merito ai superbi. | 2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud. |
| 3 Fino a quando gli empi, o Jahve, fino a quando gli empi dovranno esultare, | 3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory? |
| 4 gorgogliare e parlare protervia, vantarsi tutti coloro che fanno il male? | 4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice? |
| 5 Schiacciano, o Jahve, il tuo popolo e abbattono la tua eredità. | 5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance. |
| 6 Trafiggono vedova e pellegrino e schiantano gli orfani. | 6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless. |
| 7 E dicono: « Non vede Jahve nè si accorge il Dio di Giacobbe ». | 7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand. |
| 8 Capite, stolti tra il popolo, e sciocchi, quando rinsavirete? | 8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last. |
| 9 Chi innesta l’orecchio forse non sente? Chi plasma l’occhio forse non vede? | 9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider? |
| 10 Chi ammonisce le genti non punisce? Egli che insegna all’uomo la scienza? | 10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge? |
| 11 Jahve conosce i disegni dell’uomo, che essi sono fiato. | 11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain. |
| 12 Beato l’uomo che ammonisci, Jah, e istruisci con la tua legge, | 12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law. |
| 13 per dargli quiete dai giorni cattivi mentre si scava all’empio la fossa. | 13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked. |
| 14 Poichè Jahve non respinge il suo popolo nè abbandona la sua eredità. | 14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance. |
| 15 Infatti, volge il diritto a giustizia e dietro gli vanno tutti i retti di cuore. | 15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart. |
| 16 Chi sorge per me contro i malvagi? Chi si presenta contro coloro che fanno il male? | 16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity? |
| 17 Se Jahve non era d’aiuto per me, per poco la mia anima abitava nel silenzio. | 17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. |
| 18 Quando stavo per dire: « Vacilla il mio piede », la tua bontà, Jahve, mi sostenne. | 18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me. |
| 19 Quando sono molte le mie ansie interiori, le tue consolazioni rallegrano la mia anima. | 19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul. |
| 20 Forse a te aderisce il trono della malizia, che causa angherie contro il precetto? | 20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment? |
| 21 Irrompono contro l’anima del giusto e condannano il sangue innocente. | 21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood. |
| 22 Ma Jahve mi è di fortezza e Dio come rupe di rifugio. | 22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope. |
| 23 E ripaga su di essi la loro nequizia e nella loro malizia li distrugge, li distrugge Jahve nostro Dio. | 23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them. |