SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Salmi 79


font
Sacra Bibbia GarofaloBiblia Matos Soares
1 Salmo. Di Asaf. Dio, sono penetrati i Gentili nella tua eredità, hanno profanato il tuo santo tempio; hanno fatto di Gerusalemme rovine.1 Ao mestre do coro. Segundo a melodia de "o lírio da lei..." De Asaf. Salmo.
2 Hanno dato il cadavere dei tuoi servitori in pasto agli uccelli del cielo, i corpi dei tuoi fedeli alle bestie selvatiche.2 Tu que apascentas Israel, atende, tu que conduzes José como um rebanho. Tu que estás sentado sobre os querubins, manifesta-te com esplendor.
3 Hanno versato il loro sangue come acqua, intorno a Gerusalemme, e non c’è chi seppellisca.3 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem para nos salvar.
4 Siamo fatti ludibrio ai nostri vicini, irrisione e cachinno a coloro che ci attorniano.4 Ó Deus, restaura-nos e mostra-nos sempre o teu rosto, para que sejamos salvos.
5 Fino a quando, o Jahvè, ti ostinerai nell’ira? arderà come fuoco il tuo zelo?5 Senhor Deus dos exércitos, até quando estarás irado, não obstante o teu povo orar?
6 Riversa il tuo furore sopra le genti che non ti conoscono e sopra quei regni che non invocano il tuo nome,6 Alimentaste-lo com pão de lágrimas, deste-lhe a beber lágrimas com abundância.
7 poiché hanno divorato Giacobbe e hanno distrutto la sua dimora.7 Fizeste de nós um objecto de disputa para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos fazem escárnio de nós.
8 Non rinfacciare a noi le nostre colpe antiche. Presto ci vengano incontro le tue misericordie perché siamo assai fiaccati.8 Deus dos exércitos, restaura-nos e mostra sereno o teu rosto, para que sejamos salvos.
9 Soccorrici, o Dio della nostra salvezza per la gloria del tuo nome. E liberaci e perdona i nostri peccati a causa del tuo nome.9 Uma videira arrancaste do Egipto, expulsaste as gentes e a plantaste.
10 Perché dovranno dire le genti: «Dov’è il loro Dio?» Fa’ conoscere fra le genti, ai nostri occhi la vendetta del sangue versato dei tuoi servitori.10 Preparaste-lhe o terreno; ela lançou raízes e encheu a terra.
11 Venga al tuo cospetto il gemito del prigioniero; secondo la grandezza del tuo braccio fa’ sopravvivere i votati alla morte.11 A sua sombra cobriu os montes, e os seus sarmentos os cedros de Deus.
12 E ricambia ai nostri vicini il settuplo nel loro seno, l’oltraggio con cui hanno oltraggiato il Signore.12 Estendeu a sua ramagem até ao mar, e até ao rio os seus rebentos.
13 E noi, tuo popolo, gregge del tuo pascolo, ti loderemo in eterno; di generazione in generazione narreremo la tua lode.13 Para que destruíste a sua cerca, de modo que a vindimem todos os que passam pelo caminho,
14 e a devaste o javali da selva, e se apascentem nela as bestas do campo?
15 Ó Deus dos exércitos, volta-te, olha do alto do céu e vê, visita esta videira.
16 Protege aquela que a lua dextra plantou, e o rebento que para ti fortaleceste.
17 Os que a incendiaram e talaram pereçam ante a ameaça do teu rosto
18 Esteja a tua mão sobre o homem da tua dextra, sobre o filho do homem que para ti fortaleceste.
19 Não nos afastaremos mais de ti; tu nos conservarás a vida, e proclamaremos o teu nome.
20 Senhor, Deus dos exércitos, restaura-nos e mostra-nos sereno o teu rosto, para que sejamos salvos.