Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 Per il capocoro, sulle corde. Salmo. Di David. | 1 In parts according to verses. A Psalm of David. |
| 2 Al mio gridare ha risposto il Dio della mia giustizia, nell’angustia hai fatto largo per me; pietà di me ed esaudisci la mia preghiera! | 2 When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer. |
| 3 Figli dell’uomo, fino a quando sarete duri di cuore? Perchè amate le sciocchezze e cercate menzogna? | 3 Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false? |
| 4 Ora sappiate che Jahve magnificò la sua misericordia con me; Jahve ascolta quando io lo chiamo. | 4 And know this: the Lord has made wondrous his holy one. The Lord will heed me when I cry out to him. |
| 5 Trepidate e non vogliate peccare, riflettete in cuor vostro sul vostro giaciglio, e quetatevi! | 5 Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds. |
| 6 Immolate vittime di giustizia e confidate in Jahve! | 6 Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, “Who reveals to us what is good?” |
| 7 Molti sono che dicono: « Chi ci farà ancora vedere felicità? Solleva su noi la luce del tuo volto, Jahve! ». | 7 The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart. |
| 8 Tu hai posto letizia nel mio cuore più di quando per loro abbondano frumento e mosto. | 8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied. |
| 9 In pace mi corico e subito mi addormento; poichè tu solo, Jahve, tranquillo mi fai riposare. | 9 In peace itself, I will sleep and I will rest. |
| 10 For you, O Lord, have established me singularly in hope. |