Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Per il capocoro, sulle corde. Salmo. Di David. | 1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. |
| 2 Al mio gridare ha risposto il Dio della mia giustizia, nell’angustia hai fatto largo per me; pietà di me ed esaudisci la mia preghiera! | 2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. |
| 3 Figli dell’uomo, fino a quando sarete duri di cuore? Perchè amate le sciocchezze e cercate menzogna? | 3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. |
| 4 Ora sappiate che Jahve magnificò la sua misericordia con me; Jahve ascolta quando io lo chiamo. | 4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
| 5 Trepidate e non vogliate peccare, riflettete in cuor vostro sul vostro giaciglio, e quetatevi! | 5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. |
| 6 Immolate vittime di giustizia e confidate in Jahve! | 6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. |
| 7 Molti sono che dicono: « Chi ci farà ancora vedere felicità? Solleva su noi la luce del tuo volto, Jahve! ». | 7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. |
| 8 Tu hai posto letizia nel mio cuore più di quando per loro abbondano frumento e mosto. | 8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. |
| 9 In pace mi corico e subito mi addormento; poichè tu solo, Jahve, tranquillo mi fai riposare. |