Salmi 28
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Di David. A te, Jahvè, io grido, mia rocca; non farti sordo con me! Affinché, facendoti muto con me, io non sia uguagliato a coloro che scendono nella fossa. | 1 Salmo, De Davide. Rendei ao Senhor, ó filhos de Deus, rendei ao Senhor glória e poder! |
| 2 Ascolta gli accenti delle mie suppliche mentre io grido a te, mentre: levo le palme al tuo santo adito! | 2 Rendei ao Senhor a glória do seu nome, adorai o Senhor com ornamentos sagrados. |
| 3 Non rapirmi con i peccatori, con coloro che operano l’iniquità, che parlano pace con gli amici e albergano malizia in cuore. | 3 A voz do Senhor está sobre as águas! o Deus de majestade trovejou; o Senhor está sobre muitas águas! |
| 4 Ripagali secondo le loro azioni, secondo la malvagità dei loro atti. Secondo l’opera delle loro mani ripagali, rendi loro il merito. | 4 A voz do Senhor com poder! A voz do Senhor com magnificência! |
| 5 Poiché nulla intesero dell’opera di Jahvè e dell’opera delle sue mani, li, distrugga e non li edifichi. | 5 A voz do Senhor quebra os cedros, o Senhor quebra os cedros do Líbano, |
| 6 Benedetto Jahvè che esaudì la voce delle mie suppliche. | 6 faz saltar o Líbano como um vitelo, e o Sarião como uma cria dos búfalos. |
| 7 Jahvè mio aiuto e mio scudo, in lui confidò il mio cuore e fui soccorso ed esulta il mio cuore, e con il mio canto lo loderò. | 7 A voz do Senhor despede chamas de fogo, |
| 8 Jahvè è un aiuto al suo popolo e rifugio, egli è salvezza del suo unto. | 8 a voz do Senhor abala o deserto, o Senhor faz tremer o deserto de Cades. |
| 9 Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità e pascili e portali per l’eternità! | 9 A voz do Senhor contorce os carvalhos, destroça as florestas: e no seu templo todos dizem: Glória! |
| 10 O Senhor está sentado por cima do dilúvio, o Senhor sentar-se-á como rei para sempre. | |
| 11 O Senhor dará fortaleza ao seu povo, o Senhor abençoará o seu povo com a paz. |