Salmos 2
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DIODATI |
---|---|
1 ¿Por qué se agitan las naciones, y los pueblos mascullan planes vanos? | 1 PERCHÈ tumultuano le genti, E mormorano i popoli cose vane? |
2 Se yerguen los reyes de la tierra, los caudillos conspiran aliados contra Yahveh y contra su Ungido: | 2 I re della terra si ritrovano, Ed i principi consigliano insieme, Contro al Signore, e contro al suo Unto; |
3 «¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su yugo!» | 3 Dicendo: Rompiamo i lor legami, E gettiam via da noi le lor funi. |
4 El que se sienta en los cielos se sonríe, Yahveh se burla de ellos. | 4 Colui che siede ne’ cieli ne riderà; Il Signore si befferà di loro. |
5 Luego en su cólera les habla, en su furor los aterra: | 5 Allora parlerà loro nella sua ira, E li renderà smarriti nel suo cruccio acceso; |
6 «Ya tengo yo consagrado a mi rey en Sión mi monte santo». | 6 E dirà: Pur nondimeno ho io consacrato il mio Re Sopra Sion, monte della mia santità |
7 Voy a anunciar el decreto de Yahveh: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy. | 7 Io spiegherò il decreto; Il Signore mi ha detto: Tu sei il mio figliuolo; Oggi io t’ho generato. |
8 Pídeme, y te daré en herencia las naciones, en propiedad los confines de la tierra. | 8 Chiedimi, ed io ti darò per eredità le genti, Ed i confini della terra per tua possessione. |
9 Con cetro de hierro, los quebrantarás, los quebrarás como vaso de alfarero». | 9 Tu le fiaccherai con una verga di ferro; Tu le triterai come un testo di vasellaio |
10 Y ahora, reyes, comprended, corregíos, jueces de la tierra. | 10 Ora dunque, o re, siate savi; Giudici della terra, ricevete correzione. |
11 Servid a Yahveh con temor, | 11 Servite al Signore con timore, E gioite con tremore. |
12 con temblor besad sus pies; no se irrite y perezcáis en el camino, pues su cólera se inflama de repente. ¡Venturosos los que a él se acogen! | 12 Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l’ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui |