Salmos 2
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ¿Por qué se agitan las naciones, y los pueblos mascullan planes vanos? | 1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano? |
2 Se yerguen los reyes de la tierra, los caudillos conspiran aliados contra Yahveh y contra su Ungido: | 2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato: |
3 «¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su yugo!» | 3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!». |
4 El que se sienta en los cielos se sonríe, Yahveh se burla de ellos. | 4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro. |
5 Luego en su cólera les habla, en su furor los aterra: | 5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera: |
6 «Ya tengo yo consagrado a mi rey en Sión mi monte santo». | 6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna». |
7 Voy a anunciar el decreto de Yahveh: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy. | 7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato. |
8 Pídeme, y te daré en herencia las naciones, en propiedad los confines de la tierra. | 8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane. |
9 Con cetro de hierro, los quebrantarás, los quebrarás como vaso de alfarero». | 9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai». |
10 Y ahora, reyes, comprended, corregíos, jueces de la tierra. | 10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra; |
11 Servid a Yahveh con temor, | 11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore. |
12 con temblor besad sus pies; no se irrite y perezcáis en el camino, pues su cólera se inflama de repente. ¡Venturosos los que a él se acogen! | 12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia. |