Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Sprichwörter 29


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 Wer bei Tadel halsstarrig bleibt,
wird plötzlich zerschmettert
und es gibt keine Heilung.
1 איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא
2 Kommen die Gerechten an die Macht, dann freut sich das Volk,
herrscht der Frevler, dann stöhnt das Volk.
2 ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם
3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater;
wer mit Dirnen verkehrt, verschleudert das Vermögen.
3 איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון
4 Ein König richtet das Land auf durch Pflege des Rechts,
wer Abgaben erpresst, zerstört es.
4 מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה
5 Wer seinem Nächsten schmeichelt,
breitet ihm ein Netz vor die Füße.
5 גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו
6 In Sünde verstrickt sich der Böse,
doch der Gerechte jubelt und freut sich.
6 בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח
7 Der Gerechte hat Verständnis für den Rechtsstreit der Armen,
der Frevler aber kennt kein Verständnis.
7 ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת
8 Hetzer bringen eine Stadt in Aufruhr,
Weise beschwichtigen die Erregung.
8 אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף
9 Rechtet ein Weiser mit einem Toren,
tobt dieser und lacht und gibt keine Ruhe.
9 איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת
10 Mörder hassen den Schuldlosen,
Rechtschaffene bemühen sich um sein Leben.
10 אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו
11 Ein Tor lässt seiner ganzen Erregung freien Lauf,
aber ein Weiser hält sie zurück.
11 כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה
12 Achtet ein Herrscher auf Lügen,
werden alle seine Beamten zu Schurken.
12 משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים
13 Der Arme und der Ausbeuter begegnen einander,
der Herr gibt beiden das Augenlicht.
13 רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה
14 Spricht ein König den Geringen zuverlässig Recht,
hat sein Thron für immer Bestand.
14 מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון
15 Rute und Rüge verleihen Weisheit,
ein zügelloser Knabe macht seiner Mutter Schande.
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו
16 Herrschen die Frevler, dann herrscht die Sünde,
doch die Gerechten erleben ihren Sturz.
16 ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו
17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Verdruss ersparen
und deinem Herzen Freude machen.
17 יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך
18 Ohne prophetische Offenbarung verwildert das Volk;
wohl ihm, wenn es die Lehre bewahrt.
18 באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו
19 Durch Worte wird kein Sklave gebessert,
er versteht sie wohl, aber kehrt sich nicht daran.
19 בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה
20 Siehst du einen, der eilfertig ist im Reden,
mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn.
20 חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו
21 Ein Sklave, verwöhnt von Jugend an,
wird am Ende widerspenstig.
21 מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון
22 Ein aufbrausender Mensch erregt Streit,
ein Jähzorniger begeht viele Sünden.
22 איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע
23 Hochmut erniedrigt den Menschen,
doch der Demütige kommt zu Ehren.
23 גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד
24 Wer mit dem Dieb teilt, hasst sich selbst,
er hört die Verfluchung, doch er macht keine Anzeige.
24 חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד
25 Die Angst des Menschen führt ihn in die Falle;
wer auf den Herrn vertraut, ist gesichert.
25 חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב
26 Viele suchen die Gunst des Herrschers,
aber das Recht kommt für alle vom Herrn.
26 רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש
27 Der Übeltäter ist den Gerechten ein Gräuel.
Der Rechtschaffene ist für den Frevler ein Gräuel.
27 תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך