Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Psalmen 63


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKING JAMES BIBLE
1 [Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.]1 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 Gott, du mein Gott, dich suche ich,
meine Seele dürstet nach dir. Nach dir schmachtet mein Leib
wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser.
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum,
um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
4 Denn deine Huld ist besser als das Leben;
darum preisen dich meine Lippen.
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 Ich will dich rühmen mein Leben lang,
in deinem Namen die Hände erheben.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele,
mit jubelnden Lippen soll mein Mund dich preisen.
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Ich denke an dich auf nächtlichem Lager
und sinne über dich nach, wenn ich wache.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 Ja, du wurdest meine Hilfe;
jubeln kann ich im Schatten deiner Flügel.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 Meine Seele hängt an dir,
deine rechte Hand hält mich fest.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 Viele trachten mir ohne Grund nach dem Leben,
aber sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 Man gibt sie der Gewalt des Schwertes preis,
sie werden eine Beute der Schakale.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
12 Der König aber freue sich an Gott.
Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen.
Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen.