SCRUTATIO

Dienstag, 28 Oktober 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Psalmen 63


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELБиблия Синодальный перевод
1 [Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.]1 (62-1) ^^Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.^^ (62-2) Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
2 Gott, du mein Gott, dich suche ich,
meine Seele dürstet nach dir. Nach dir schmachtet mein Leib
wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser.
2 (62-3) чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum,
um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
3 (62-4) ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
4 Denn deine Huld ist besser als das Leben;
darum preisen dich meine Lippen.
4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
5 Ich will dich rühmen mein Leben lang,
in deinem Namen die Hände erheben.
5 (62-6) Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele,
mit jubelnden Lippen soll mein Mund dich preisen.
6 (62-7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в [ночные] стражи,
7 Ich denke an dich auf nächtlichem Lager
und sinne über dich nach, wenn ich wache.
7 (62-8) ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
8 Ja, du wurdest meine Hilfe;
jubeln kann ich im Schatten deiner Flügel.
8 (62-9) к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
9 Meine Seele hängt an dir,
deine rechte Hand hält mich fest.
9 (62-10) А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
10 Viele trachten mir ohne Grund nach dem Leben,
aber sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde.
10 (62-11) Сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
11 Man gibt sie der Gewalt des Schwertes preis,
sie werden eine Beute der Schakale.
11 (62-12) Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
12 Der König aber freue sich an Gott.
Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen.
Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen.