Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 23


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 [Ein Psalm Davids.] Der Herr ist mein Hirte,
nichts wird mir fehlen.
1 For the First Sabbath. A Psalm of David. The earth and all its fullness belong to the Lord: the whole world and all that dwells in it.
2 Er lässt mich lagern auf grünen Auen
und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.
2 For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers.
3 Er stillt mein Verlangen;
er leitet mich auf rechten Pfaden, treu seinem Namen.
3 Who will ascend to the mountain of the Lord? And who will stand in his holy place?
4 Muss ich auch wandern in finsterer Schlucht,
ich fürchte kein Unheil; denn du bist bei mir,
dein Stock und dein Stab geben mir Zuversicht.
4 The innocent of hands and the clean of heart, who has not received his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 Du deckst mir den Tisch
vor den Augen meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit Öl,
du füllst mir reichlich den Becher.
5 He will receive a blessing from the Lord, and mercy from God, his Saviour.
6 Lauter Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang
und im Haus des Herrn darf ich wohnen für lange Zeit.
6 This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
7 Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
8 Who is this King of Glory? The Lord who is strong and powerful; the Lord powerful in battle.
9 Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
10 Who is this King of Glory? The Lord of virtue. He himself is the King of Glory.