Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 23


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELGREEK BIBLE
1 [Ein Psalm Davids.] Der Herr ist mein Hirte,
nichts wird mir fehlen.
1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Ο Κυριος ειναι ο ποιμην μου? δεν θελω στερηθη ουδενος.
2 Er lässt mich lagern auf grünen Auen
und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.
2 Εις βοσκας χλοερας με ανεπαυσεν? εις υδατα αναπαυσεως με ωδηγησεν.
3 Er stillt mein Verlangen;
er leitet mich auf rechten Pfaden, treu seinem Namen.
3 Ηνωρθωσε την ψυχην μου? με ωδηγησε δια τριβων δικαιοσυνης ενεκεν του ονοματος αυτου.
4 Muss ich auch wandern in finsterer Schlucht,
ich fürchte kein Unheil; denn du bist bei mir,
dein Stock und dein Stab geben mir Zuversicht.
4 Και εν κοιλαδι σκιας θανατου εαν περιπατησω, δεν θελω φοβηθη κακον? διοτι συ εισαι μετ' εμου? η ραβδος σου και η βακτηρια σου, αυται με παρηγορουσιν.
5 Du deckst mir den Tisch
vor den Augen meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit Öl,
du füllst mir reichlich den Becher.
5 Ητοιμασας εμπροσθεν μου τραπεζαν απεναντι των εχθρων μου? ηλειψας εν ελαιω την κεφαλην μου? το ποτηριον μου υπερχειλιζει.
6 Lauter Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang
und im Haus des Herrn darf ich wohnen für lange Zeit.
6 Βεβαιως χαρις και ελεος θελουσι με ακολουθει πασας τας ημερας της ζωης μου? και θελω κατοικει εν τω οικω του Κυριου εις μακροτητα ημερων.