Psalmen 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.] | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Rette mich, Herr, vor bösen Menschen, vor gewalttätigen Leuten schütze mich! | 2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, |
3 Denn sie sinnen in ihrem Herzen auf Böses, jeden Tag schüren sie Streit. | 3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, |
4 Wie die Schlangen haben sie scharfe Zungen und hinter den Lippen Gift wie die Nattern. [Sela] | 4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah |
5 Behüte mich, Herr, vor den Händen der Frevler, vor gewalttätigen Leuten schütze mich, die darauf sinnen, mich zu Boden zu stoßen. | 5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. |
6 Hochmütige legen mir heimlich Schlingen, Böse spannen ein Netz aus, stellen mir Fallen am Wegrand. [Sela] | 6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah |
7 Ich sage zum Herrn: Du bist mein Gott. Vernimm, o Herr, mein lautes Flehen! | 7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. |
8 Herr, mein Gebieter, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt am Tag des Kampfes. | 8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. |
9 Herr, erfülle nicht die Wünsche des Frevlers, lass seine Pläne nicht gelingen! [Sela] | 9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah |
10 Die mich umzingeln, sollen das Haupt nicht erheben; die Bosheit ihrer Lippen treffe sie selbst. | 10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. |
11 Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, er stürze sie hinab in den Abgrund, sodass sie nie wieder aufstehn. | 11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. |
12 Der Verleumder soll nicht bestehen im Land, den Gewalttätigen treffe das Unglück Schlag auf Schlag. | 12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. |
13 Ich weiß, der Herr führt die Sache des Armen, er verhilft den Gebeugten zum Recht. | 13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. |
14 Deinen Namen preisen nur die Gerechten; vor deinem Angesicht dürfen nur die Redlichen bleiben. | 14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. |