Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Siracide 32


font
NOVA VULGATALXX
1 Rectorem te posuerunt? Noli extolli:
esto in illis quasi unus ex ipsis.
1 ηγουμενον σε κατεστησαν μη επαιρου γινου εν αυτοις ως εις εξ αυτων φροντισον αυτων και ουτω καθισον
2 Curam illorum habe et sic conside
et omni cura tua explicita recumbe,
2 και πασαν την χρειαν σου ποιησας αναπεσε ινα ευφρανθης δι' αυτους και ευκοσμιας χαριν λαβης στεφανον
3 ut laeteris propter illos
et decentiae gratia accipias coronam
et dignationem consequaris corrogationis.
3 λαλησον πρεσβυτερε πρεπει γαρ σοι εν ακριβει επιστημη και μη εμποδισης μουσικα
4 Loquere, maior natu: decet enim te
4 οπου ακροαμα μη εκχεης λαλιαν και ακαιρως μη σοφιζου
5 primum verbum in diligenti scientia;
et non impedias musicam.
5 σφραγις ανθρακος επι κοσμω χρυσω συγκριμα μουσικων εν συμποσιω οινου
6 Ubi convivium, non effundas sermonem
et importune noli extolli in sapientia tua.
6 εν κατασκευασματι χρυσω σφραγις σμαραγδου μελος μουσικων εφ' ηδει οινω
7 Gemmula carbunculi in ornamento auri,
et concentus musicorum in convivio vini;
7 λαλησον νεανισκε ει χρεια σου μολις δις εαν επερωτηθης
8 sicut in fabricatione aurea signum est smaragdi,
sic numerus musicorum in iucundo et moderato vino.
8 κεφαλαιωσον λογον εν ολιγοις πολλα γινου ως γινωσκων και αμα σιωπων
9 Audi tacens, et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
9 εν μεσω μεγιστανων μη εξισαζου και ετερου λεγοντος μη πολλα αδολεσχει
10 Adulescens, loquere in tua causa vix;
10 προ βροντης κατασπευδει αστραπη και προ αισχυντηρου προελευσεται χαρις
11 bis, si interrogatus fueris.
11 εν ωρα εξεγειρου και μη ουραγει αποτρεχε εις οικον και μη ραθυμει
12 Recapitula sermonem, in paucis multa;
esto quasi scius et simul tacens.
12 εκει παιζε και ποιει τα ενθυμηματα σου και μη αμαρτης λογω υπερηφανω
13 In medio magnatorum non praesumas
et, ubi sunt senes, non multum loquaris.
13 και επι τουτοις ευλογησον τον ποιησαντα σε και μεθυσκοντα σε απο των αγαθων αυτου
14 Ante tonitruum praeibit coruscatio,
et ante verecundum praeibit gratia.
14 ο φοβουμενος κυριον εκδεξεται παιδειαν και οι ορθριζοντες ευρησουσιν ευδοκιαν
15 Et hora surgendi non te trices;
praecurre autem prior in domum tuam
et illic avocare et illic lude
15 ο ζητων νομον εμπλησθησεται αυτου και ο υποκρινομενος σκανδαλισθησεται εν αυτω
16 et age conceptiones tuas
et noli peccare in verbo superbo.
16 οι φοβουμενοι κυριον ευρησουσιν κριμα και δικαιωματα ως φως εξαψουσιν
17 Et super his omnibus benedicito Dominum, qui fecit te
et inebriantem te ab omnibus bonis suis.
17 ανθρωπος αμαρτωλος εκκλινει ελεγμον και κατα το θελημα αυτου ευρησει συγκριμα
18 Qui timet Dominum, excipiet doctrinam;
et, qui vigilaverint ad illum, invenient benedictionem.
18 ανηρ βουλης ου μη παριδη διανοημα αλλοτριος και υπερηφανος ου καταπτηξει φοβον
19 Qui quaerit legem, replebitur ab ea; et, qui insidiose agit, scandalizabiturin ea.
19 ανευ βουλης μηθεν ποιησης και εν τω ποιησαι σε μη μεταμελου
20 Qui timent Dominum, invenient iudicium iustum
et iustitias quasi lumen accendent.
20 εν οδω αντιπτωματος μη πορευου και μη προσκοψης εν λιθωδεσιν
21 Peccator homo vitabit correptionem
et secundum voluntatem suam inveniet comparationem.
21 μη πιστευσης εν οδω απροσκοπω
22 Vir consilii non despiciet intellegentiam;
alienus et superbus non pertimescet timorem.
22 και απο των τεκνων σου φυλαξαι
23
23 εν παντι εργω πιστευε τη ψυχη σου και γαρ τουτο εστιν τηρησις εντολων
24 Fili, sine consilio nihil facias
et post factum non paenitebis.
24 ο πιστευων νομω προσεχει εντολαις και ο πεποιθως κυριω ουκ ελαττωθησεται
25 In via ruinae non eas
et non offendes bis in lapides;
ne credas te viae inexploratae,
ne ponas animae tuae scandalum.
26 Et a filiis tuis cave
et a domesticis tuis attende.
27 In omni opere tuo confide animae tuae:
haec est enim conservatio mandatorum.
28 Qui credit legi, attendit mandatis;
et, qui confidit in Domino, non minorabitur.