Qoelet 10
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Muscae morientes perdunt et corrumpunt oleum unguentarii. Gravior quam sapientia et gloria est parva stultitia. | 1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט |
2 Cor sapientis in dextera eius, et cor stulti in sinistra illius. | 2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו |
3 Sed et in via stultus ambulans, cum ipse insipiens sit, omnes stultosaestimat. | 3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא |
4 Si spiritus potestatem habentis ascenderit contra te, locum tuum ne dimiseris,quia lenitas faciet cessare peccata maxima. | 4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים |
5 Est malum, quod vidi sub sole quasi errorem egredientem a facie principis: | 5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט |
6 positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsum. | 6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו |
7 Vidi servos inequis et principes ambulantes super terram quasi servos. | 7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ |
8 Qui fodit foveam,incidet in eam; et, qui dissipat murum, mordebit eum coluber. | 8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש |
9 Qui excidit lapides, affligetur in eis; et, qui scindit ligna, periclitabitur ex eis. | 9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם |
10 Si retusum fuerit ferrum, et aciem eius non exacueris, labor multiplicabitur,sed lucrum industriae erit sapientia. | 10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה |
11 Si mordeat serpens incantatione neglecta, nihil lucri habet incantator. | 11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון |
12 Verba oris sapientis gratia, et labia insipientis praecipitabunt eum. | 12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו |
13 Initium verborum eius stultitia, et novissimum oris illius insipientia mala. | 13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה |
14 Stultus verba multiplicat: “ Ignorat homo quid futurum sit; et, quid post se futurum sit, quis ei poterit indicare?”. | 14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו |
15 Labor stultorum affliget eos, qui nesciunt in urbem pergere. | 15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר |
16 Vae tibi, terra, cuius rex puer est, et cuius principes mane comedunt. | 16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו |
17 Beata terra, cuius rex nobilis est, et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuriam. | 17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי |
18 In pigris manibus humiliabitur contignatio, et in remissis perstillabit domus. | 18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית |
19 In risum faciunt epulas; vinum laetificat vitam, et pecunia praestat omnia. | 19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל |
20 In cogitatione tua regi ne detrahas et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti, quia et aves caeli portabunt vocem tuam, et, qui habet pennas, annuntiabit sententiam. | 20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר |