Primo libro delle Cronache 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Filii ergo Levi: Gerson, Caath et Merari. | 1 Figli di Levi: Gerson, Caat, Merari. |
2 Et haec nomina filio rum Gerson: Lobni et Semei. | 2 Figli di Caat: Amram, Isaar Ebron, Oziel. |
3 Filii Caath: Amram et Isaar et Hebron et Oziel. | 3 Figli di Amram Aronne, Mosè e Maria. Figli di Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar. |
4 Filii Merari: Moholi et Musi. Hae autem cognationes Levi secundum familias eorum: | 4 Eleazaro generò Finees, Finees generò Abisue, |
5 Gerson, Lobni filius eius, Iahath filius eius, Zimma filius eius, | 5 Abisue generò Bocci, Bocci generò Ozi, |
6 Ioah filius eius, Addo filius eius, Zara filius eius, Iethrai filius eius. | 6 Ozi generò Zaraia, Zaraia generò Meraiot, |
7 Filii Caath: Aminadab filius eius, Core filius eius, Asir filius eius, | 7 Meraiot generò Amaria, Amaria generò Achitob, |
8 Elcana filius eius, Abiasaph filius eius, Asir filius eius, | 8 Achitob generò Sadoc, Sadoc generò Achimaas, |
9 Thahath filius eius, Uriel filius eius, Ozias filius eius, Saul filius eius. | 9 Achimaas generò Azaria, Azaria generò Iohanan, |
10 Filii Elcana: Amasai et Achimoth, | 10 Iohanan generò Azaria, il quale esercitò il sacerdozio nella casa edificata da Salomone in Gerusalemme. |
11 Elcana filius eius, Sophai filius eius, Nahath filius eius, | 11 Azaria generò Amaria, Amaria generò Achitob, |
12 Eliab filius eius, Ieroham filius eius, Elcana filius eius, Samuel filius eius. | 12 Achitob generò Sadoc, Sadoc generò Sellum, |
13 Filii Samuel: primogenitus Ioel et secundus Abia. | 13 Sellum generò Elcia, Elcia generò Azaria, |
14 Filii autem Merari: Moholi, Lobni filius eius, Semei filius eius, Oza filius eius, | 14 Azaria generò Saraia, Saraia generò Iosedec. |
15 Samaa filius eius, Haggia filius eius, Asaia filius eius. | 15 Iosedec uscì dal paese quando il Signore trasportò Giuda e Gerusalemme per mezzo di Nabucodonosor. |
16 Isti sunt, quos constituit David super cantum domus Domini, ex quo collocata est arca; | 16 Dunque figli di Levi: Gerson, Caat e Merari. |
17 et ministrabant coram habitatione tabernaculi conventus canentes, donec aedificaret Salomon domum Domini in Ierusalem; stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio. | 17 Questi i nomi dei figli di Gerson: Lobni e Semei. |
18 Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis. De filiis Caath: Heman cantor filius Ioel filii Samuel | 18 Figli di Caat: Amram, Isaar, Hebron, Oziel. |
19 filii Elcana filii Ieroham filii Eliel filii Thohu | 19 Figli di Merari: Moholi e Musi. Queste le parentele di Levi secondo le loro famiglie: |
20 filii Suph filii Elcana filii Mahath filii Amasai | 20 di Gerson fu figlio Lobni, di Lobni Iahat, di Iahat Zamma, |
21 filii Elcana filii Ioel filii Azariae filii Sophoniae | 21 di Zamma Ioa, di Ioa Addo, di Addo Zara, di Zara Ietrai. |
22 filii Thahath filii Asir filii Abiasaph filii Core | 22 Figli di Caat: Aminadab suo figlio, Core figlio di Aminadab, Asir di Core, |
23 filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israel. | 23 Elcana di Asir, Abiasaf di Elcana, Asir di Abiasaf, |
24 Et frater eius Asaph, qui stabat a dextris eius, Asaph filius Barachiae filii Samaa | 24 Tahat di Asir, Uriel di Tahat, Ozia di Uriel, Saul di Ozia. |
25 filii Michael filii Basaiae filii Melchiae | 25 figli di Elcana: Amasai, Achimot, |
26 filii Athnai filii Zara filii Adaia | 26 Elcana; figli di Elcana: Sofai suo figlio, Nahat figlio di Sofai, |
27 filii Ethan filii Zimma filii Semei | 27 Eliab figlio di Nahat, Ieroham figlio di Eliab, Elcana figlio di Ieroham. |
28 filii Iahath filii Gerson filii Levi. | 28 Figlidi Samuele: il primogenito Vasseni e Abia. |
29 Filii autem Merari fratres eorum ad sinistram: Ethan filius Cusi filii Abdi filii Melluch | 29 Figli di Merari: Moholi, Lobni, figlio di questo, Semei figlio di Lobni, Oza di Semei, |
30 filii Hasabiae filii Amasiae filii Helciae | 30 Sammaa di Oza, Rag gia di Sammaa, Asaia di Raggia. |
31 filii Amsi filii Bani filii Somer | 31 Ecco quelli che David stabilì sopra i cantori della casa del Signore, dopo che vi fu collocata l'arca. |
32 filii Moholi filii Musi filii Merari filii Levi. | 32 Essi servivano cantando dinanzi al Tabernacolo del testimonio, finché Salomone non ebbe edificata la casa del Signore in Gerusalemme, ed esercitavano il loro ministero secondo il loro turno. |
33 Fratres quoque eorum Levitae, qui ordinati sunt in cunctum ministerium habitaculi domus Domini; | 33 Ecco quelli che servivano con i loro figli tra i figli di Caat: Heman, cantore, figlio di Iohel, figlio di Samuel, |
34 Aaron vero et filii eius adolebant super altare holocausti et super altare thymiamatis in omne opus sancti sanctorum, et ut expiarent pro Israel, iuxta omnia quae praecepit Moyses servus Dei. | 34 figlio di Elcana, figlio di Ieroham, figlio di Eliel, figlio di Thohu, |
35 Hi sunt autem filii Aaron: Eleazar filius eius, Phinees filius eius, Abisue filius eius, | 35 figlio di Suf, figlio di Elcana, figlio di Mahat, figlio di Amasai, |
36 Bocci filius eius, Ozi filius eius, Zaraia filius eius, | 36 figlio di Elcana, figlio di loel, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, |
37 Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius, | 37 figlio di Tahat, figlio di Asir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, |
38 Sadoc filius eius, Achimaas filius eius. | 38 figlio di Isaar, figlio di Caat, figlio di Levi, figlio d'Israele. |
39 Et haec habitacula eorum per castra atque confinia, filiorum scilicet Aaron ex cognatione Caathitarum; ipsis enim sorte contigerat. | 39 E il suo fratello Asaf, che stava alla sua destra, Asaf figlio di Barachia, figlio di Samaa, |
40 Dederunt igitur eis Hebron in terra Iudae et suburbana eius per circuitum; | 40 figlio di Michele, figlio di Basala, figlio di Melchia, |
41 agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne. | 41 figli o di Atanai, figlio di Zara, figlio di Adaia, |
42 Porro filiis Aaron dederunt civitatem ad confugiendum: Hebron et Lobna et suburbana eius, | 42 figlio di Ethan, figlio di Zamma, figlio di Semei, |
43 Iether quoque et Esthemo cum suburbanis eius, sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis, | 43 figlio di Iet, figlio di Gersom, figlio di Levi. |
44 Asan quoque et Iutta et Bethsames et suburbana earum; | 44 E i figli di Merari, loro fratelli, che erano alla sinistra: Etan figlio di Cusi, figlio di Abdi, figlio di Maloc, |
45 de tribu autem Beniamin: Gabaon et Gabaa et suburbana earum et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis: omnes civitates tredecim, singulae per cognationes suas. | 45 figlio di Asabia, figlio di Amasia, figlio di Elcia, |
46 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex tribu Ephraim et ex tribu Dan et ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem. | 46 figlio di Amasai, figlio di Boni, figlio di Somer, |
47 Porro filiis Gerson per cognationes suas de tribu Issachar et de tribu Aser et de tribu Nephthali et de tribu Manasse in Basan urbes tredecim. | 47 figlio di Moholi, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi. |
48 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben et de tribu Gad et de tribu Zabulon dederunt sorte civitates duodecim. | 48 I leviti loro fratelli furono ordinati a fare tutto il servizio del Tabernacolo della casa del Signore. |
49 Dederunt quoque filii Israel Levitis civitates et suburbana earum; | 49 Aronne e i suoi figli bruciavano l'incenso sopra l'altare degli olocausti e sopra l'altare dei profumi, e compivano tutto ciò che doveva farsi nel Santo dei Santi, e pregavano per Israele, secondo tutte le prescrizioni di Mosè servo di Dio. |
50 dederuntque per sortem ex tribu filiorum Iudae et ex tribu filiorum Simeon et ex tribu filiorum Beniamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis. | 50 Questi sono i figli di Aronne: Eleazaro suo figlio, Finees figlio di Eleazaro, Abisue di Finees, |
51 Et his, qui erant ex cognationibus filiorum Caath, fuerunt civitates in terminis eorum de tribu Ephraim. | 51 Bocci di Abisue, Ozi di Bocci, Zaraia di Ozi, |
52 Dederunt ergo eis urbem ad confugiendum: Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer cum suburbanis suis, | 52 Meraiot di Zaraia, Amaria di Meraiot, Achitob di Amaria, |
53 Iecmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter; | 53 Sadoc di Achitob, Achimaas di Sadoc. |
54 necnon et Aialon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum. | 54 Ecco le loro abitazioni nei villaggi e nei dintorni, le abitazioni dei figli di Aronne, secondo le famiglie dei Caatiti, e loro toccate in sorte. |
55 Porro ex dimidia tribu Manasse Thanach et suburbana eius, Ieblaam et suburbana eius, his videlicet qui de cognationibus filiorum Caath reliqui erant. | 55 Fu loro data Ebron nella tribù di Giuda, con i suoi borghi all'intorno. |
56 Filiis autem Gerson de cognationibus dimidiae tribus Manasse: Golan in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis. | 56 Ma i campi della città e i villaggi furono dati a Caleb figlio di Iefone. |
57 De tribu Issachar Cedes et suburbana illius et Dabereth cum suburbanis suis, | 57 Furon pure date ai figli di Aronne le città di rifugio, Ebron e Lobna coi suoi sobborghi, |
58 Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis. | 58 e Ieter ed Esterno coi loro sobborghi, e Helon e Dabir coi loro sobborghi, |
59 De tribu vero Aser: Masal cum suburbanis suis et Abdon similiter, | 59 e Asan e Betsemes coi loro sobborghi, |
60 Hucoc quoque et suburbana eius et Rohob cum suburbanis suis. | 60 e, della tribù di Beniamino, Gabee coi suoi sobborghi, Almat coi suoi sobborghi, Anatot coi suoi sobborghi; in tutto tredici città divise tra le loro famiglie. |
61 Porro de tribu Nephthali: Cedes in Galilaea et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius. | 61 Ai figli di Caat, restati della sua famiglia, diedero in possesso dieci città della mezza tribù di Manasse. |
62 Filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon: Remmon et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis. | 62 Ai figli di Gerson, secondo le loro famiglie, furon date tredici città della tribù d'Issacar, della tribù di Aser e della tribù di Nettali e della tribù di Manasse in Basan. |
63 Trans Iordanem quoque ex adverso Iericho, contra orientem Iordanis de tribu Ruben: Bosor in solitudine cum suburbanis suis et Iasa cum suburbanis suis, | 63 Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, diedero a sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zàbulon. |
64 Cademoth quoque et suburbana eius et Mephaath cum suburbanis suis. | 64 Così i figli d'Israele diedero ai leviti queste città coi loro sobborghi, e |
65 Necnon et de tribu Gad: Ramoth in Galaad et suburbana eius et Mahanaim cum suburbanis suis, | 65 diedero a sorte nella tribù dei figli di Giuda, nella tribù dei figli di Simeone e nella tribù dei figli di Beniamino queste città, da essi chiamate coi loro nomi. |
66 sed et Hesebon cum suburbanis eius, et Iazer cum suburbanis suis. | 66 Quelli della stirpe dei figli di Caat ebbero le loro città di dominio nella tribù di Efraim. |
67 Diedero loro le città di rifugio, Sichem coi suoi sobborghi sul monte Efraim, e Gazer coi suoi sobborghi, | |
68 e Iecmaam coi suoi sobborghi, così pure Betoron, | |
69 e Helon coi suoi sobborghi, ed ugualmente, Getremmon. | |
70 Nella mezza tribù di Manasse diedero Aner coi suoi sobborghi, Balaam coi suoi sobborghi a quei che restavano della stirpe dei figli di Caat. | |
71 Ai figli di Gerson diedero, sulla famiglia della mezza tribù di Manasse, Gaulon in Basan coi suoi sobborghi, Astarot coi suoi sobborghi. | |
72 Slla tribù d'Issacar: Cedes coi suoi sobborghi, Daberet coi suoi sobborghi, | |
73 Ramot coi suoi sobborghi, Anem coi suoi sobborghi. | |
74 Sulla tribù di Aser: Masal coi suoi sobborghi, e Abdon, | |
75 Ucac coi suoi sobborghi, e Rohob coi suoi sobborghi. | |
76 Sulla tribù di Nettali: Cedes nella Galilea coi suoi sobborghi, Hamon coi suoi sobborghi, Cariatiarim coi suoi sobborghi. | |
77 Ai figli di Merari che restavano diedero sulla tribù di Zàbulon, Remmon coi suoi sobborghi, e Tabor coi suoi sobborghi. | |
78 Di là dal Gior dano dirimpetto a Gerico, ad oriente del Giordano, diedero, sulla tribù di Ruben, Eosor nel deserto coi suoi sobborghi, Iassa coi suoi sobborghi, | |
79 e Cademot coi suoi sobborghi e Mefaat coi suoi sobborghi. | |
80 Inoltre sulla tribù di Gad, Ramot in Galaad coi suoi sobborghi. Manaim coi suoi sobborghi, | |
81 e Esebon coi suoi sobborghi, e Iezer coi suoi sobborghi. |