Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 80


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה1 In fine, [per li] torculari, (nel dì del sabbato).
2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו2 Rallegratevi in Dio, nostro aiutore; giubilate al Dio di Iacob.
3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה3 Prendete il salmo, e date il timpano; il salterio giocondo con la citara.
4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך4 Risuonate la tuba nella luna nuova, nel preclaro dì della vostra festività.
5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש5 Però che egli è comandamento in Israel, e giudicio a Dio di Iacob.
6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו6 Pose quello in testimonio di Iosef, quando usciva della terra di Egitto; udì la lingua, che non avea conosciuto.
7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה7 Riparò le sue spalle dalli carichi; le sue mani servirono alli vasi.
8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה8 Chiamastimi nella tribulazione, e liberai te; nella nascosta tempesta ti provai; [ti provai] appo l'acqua della contradizione.
9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ9 Odimi popolo mio, e io sarò per te; Israel, se tu mi udirai, in te non sarà Iddio nuovo, e non adorerai iddio estraneo.
10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל10 Certo io sono il Signore Iddio tuo, che ti trassi fuori della terra di Egitto; apri la tua bocca, ed empierolla.
11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה11 E il mio popolo non ha udita la voce mia; e Israel non ha inteso a me.
12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך12 E holli lasciati secondo li desiderii del loro cuore; e andarono come piacque loro.
13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה13 Se il mio popolo mi avesse udito, se Israel fosse andato nelle mie vie,
14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת14 forse per poco [i loro] nemici avrei umiliati, e posta la mano sopra loro tribulanti.
15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך15 Li nemici del Signore hanno a lui mentito; e loro tempo sempre sarà.
16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו16 E pascetteli della midolla di frumento; e della pietra gli satollò di miele.
17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך
18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא
19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה